1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - 片翼の鳥/ Katayoku No Tori/ One Winged Bird (Umineko OP) - Akiko Shikata/ 志方あきこ

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Katayoku No Tori Kanji Il giudizio finale sta per essere immerso (最後の裁判は下されてゆく) Nessuno può emendaris dal peccato che nelle vene (体を流れる血の原罪からは 誰も逃れることはできない) 海鳴りの調べに 黒雲は空へ集う 嵐を呼ぶ風は高らかに 謎めく言ノ葉に 魔女達は含み笑う 歪な夜の宴は繰り返す Sperare e peccato?(この願いは) 奈落へと堕ちた a peccato?(罪ですか?) 金色の蝶は 幾つの罪に 翅を濡らしてゆくの? なかないで 囚われた 幻想を壊し 一度きりの 終焉をあげよう 果たせない約束は 胸の奥 焦げ付いて 赤く赤く 爆ぜてくよ ねぇ Tu sei senza peccato? (あなたに罪はありませんか?) Quanto sare pesante il mio castigo? (私の罰はどれくらいですか?) Ti accorgi delle voci senza voce? (声なき声に気付きましたか?) Ti accoregi dei tuoi peccati? (あなたの罪に気付きましたか?) 癒えない疵口は 紅い薔薇のように 憎しみ宿る心に 花開く Serbare il segreto(この秘密は) 翼奪われた e peccato?(罪ですか?) 片羽の鳥は 最後の瞬間(とき)に 誰の名前を呼ぶの? にげないで 過ちも 真実も 嘘も 全て赦す魔法へと変えよう 遅すぎた答えさえ 愛しくて 哀しくて 強く強く 抱きしめれば ほら 眩い光溢れ 楽園の扉は開かれる 頑なな運命に 奇跡が降り注ぎ 絡み合う世界は 崩れ落ちてゆく いわないで 永遠(とわ)の呪縛の言葉を きかないで 本当の願いを なかないで 囚われた 幻想を壊し 一度きりの 終焉をあげよう 果たせない約束は 胸の奥 焦げ付いて 赤く赤く 爆ぜてくよ ねぇ Impossibile arrivare al vero segreto se non ci si accorge di tutto l'amore Romaji (Il giudizio finale sta per essere emesso Nessuno puo emendarsi dal peccato che scorre nelle vene ) Uminari no shirabe ni Kurokumo wa sora e tsudou Arashi o yobu kaze wa takaraka ni Nazomeku koto no ha ni Majo tachi wa fukumi warau Ibitsu na yoru no utage wa kurikaesu (Sta nel mare) naraku e to ochiru (è peccato) Kin iro no chou wa Ikutsu mo tsumi ni hane o nurashite yuku no Nakanaide Torawareta gensou o kowashi Ichido kiri no shuuen o ageyou Hatasenai yakusoku wa Mune no oku kogetsuite Akaku akaku hazeteku yo nee Tu sei senza peccato? Quanto sarà pesante il mio castigo? Ti accorgi delle voci senza voce? Ti accorgi dei tuoi peccati? ienai kizuguchi wa kurenai no bara no you ni nikushimi yadoru kokoro ni hana hiraku (Serbare il segreto)tsubasa ubawareta (è peccato?)katahane no tori wa saigo no toki ni dare no namae o yobu no? nigenai de ayamachi mo shinjitsu mo uso mo Subete yurusu mahou e to kaeyou ososugite kotae sae itoshikute kanashikute tsuyoku tsuyoku dakishimereba hora Mabayui hikari afure rakuen no tobira wa hirakareru katakuna na unmei ni kiseki ga furisosogi karamiau sekai wa kuzureochiteyuku iwanai de towa no jubaku no kotoba o kikanai de hontou no negai o Nakanaide Torawareta gensou o kowashi Ichido kiri no shuuen o ageyou Hatasenai yakusoku wa Mune no oku kogetsuite Akaku akaku hazeteku yo nee (Impossibile arrivare al vero segreto se non ci si accorge di tutto l'amore) English (The final assessment will be issued) (No one can escape the sin that flows in their veins) In the rumble of the seas The black clouds assembled to the sky The wind that summons storms is loudness In riddle-like words The witches laugh The irregular night banquet repeating itself (This hope) Come now, the golden butterflies (Is Sin?) Falling into Hell How many sin your wings are tainted with? Please don't cry Destroying these captivated illusion Raise above your demise once more As for the promise which it cannot carry out Is burning in my chest And burst in red, red (Don't you have any sin?) (What kind of punishment I will receive?) (Did you notice of the soundless voice?) (Did you notice of your sins? ) An unhealed and opened wound looks like a crimson rose That blooms inside a heart that confines hatred (Keep the secret) Wings deprived (Is a sin?) As for bird of one winged At the last moment, whose name did you call? Don't run away Mistake, the truth, nor the lie Everything will forgiven, and change into magic Even the answering which is too slow, dearly, sadly If you hold strongly and strongly close The dazzling light opens the door to the paradise In obstinate destiny miracle falling The intertwined world is crumbling down Please don't say, the eternal curse spell Please don't ask, the true wish Please don't cry Destroying these captivated illusion Raise above your demise once more As for the promise which it cannot carry out Is burning in my chest And burst in red, red (Impossible to arrive to the true secret if one does not notice to us of all the love) Chim Một Cánh (Lời phán xét cuối cùng rồi sẽ được thực thi) (Nào ai thoát khỏi tội ác tuôn trào trong huyết quản) Trong tiếng ầm ầm của đại dương Mây đen cuồn cuộn khắp bầu trời Cơn gió to triệu hồi giông tố đến Những mụ phù thủy cười vang Thốt ra bao nhiêu lời huyền hoặc Đêm yến tiệc lạ thường vẫn không ngừng tiếp diễn (Hy vọng kia) Hãy đến mau, những cánh bướm óng vàng (Phải chăng là tội lỗi?) Rơi xuống đáy Âm Ti Đôi cánh đó đã nhuốm bao nhiêu màu lầm lỡ? Xin đừng khóc Hãy phá tan những ảo mộng say lòng người Hãy thêm một lần vỗ cánh bay lên từ cái chết Và lời hẹn ước chưa trở thành hiện thực Vẫn còn cháy bỏng tận thâm tâm Rồi vỡ tung ra hòa trong màu của máu, đỏ rực (Bạn không phải là tội đồ sao?) (Sự trừng phạt nào rồi sẽ giáng xuống người tôi?) (Bạn có nghe thấy những lời không thành tiếng?) (Bạn có biết được lỗi lầm mình đang mang?) Vết thương không lành chưa khép miệng tựa nụ hồng đỏ thẫm Khoe sắc thắm nơi con tim giam bao nhiêu hận thù (Hãy giữ lấy bí mật) Đôi cánh kia đã không còn nguyên vẹn (Phải chăng là tội lỗi?) Cho chú chim chỉ còn một cánh Trong khoảnh khắc sau cùng, ai sẽ là người bạn gọi tên? Đừng bỏ chạy Tất cả lỗi lầm, sự thật hay dối lừa Mọi thứ sẽ được thứ tha, và trở thành phép màu kì diệu Dù cho đáp án có trễ tràng, thẳng thừng hay đau khổ Chỉ cần bạn siết chặt vòng tay Ánh sáng chói lòa mở ra cánh cống vào thiên đường Trong định mệnh dai dẳng phép màu đang tuôn rơi Cả thế giới bện vào nhau đang đổ nát Xin đừng nói, lời nguyền cay độc ngàn năm Xin đừng hỏi, câu mong ước thật đáy lòng Xin đừng khóc Hãy phá tan những ảo mộng say lòng người Hãy thêm một lần vỗ cánh bay lên từ cái chết Và lời hẹn ước chưa trở thành hiện thực Vẫn còn cháy bỏng tận thâm tâm Rồi vỡ tung ra hòa trong màu của máu, đỏ rực (Không thể nào đến được bí mật thật sự nếu không có ai quan tâm ta bằng tất cả yêu thương)
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...