Lời Dịch - Nice And Slow (18+) - Usher

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 751 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Nice And Slow (18+) - Usher

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    Ah What cha doing Really You know I'm coming over right (now baby tell what you wanna do with me) Now you got it hot for me already baby Okay I'll be there in about uh, give me ten minutes Be ready Ah Wear that little thing I like (Now baby tell what you wanna do with me) It's seven o'clock On the dot I'm in my drop top Cruisin' the streets - Oh yeah I gotta real pretty, pretty little thang that's waiting for me I pull up Anticipating - good love Don't keep me waiting I got plans to put my hands in places I've never seen, girl you know what I mean Let me take you to a place nice and quiet There ain't no one there to interrupt Ain't gotta rush I just wanna take it nice and slow (now baby tell me what you wanna do with me) See I've been waiting for this for so long We'll be makin' love until the sun comes up Baby I just wanna take it nice and slow (now baby tell me what you wanna do with me) Now here we are Drivin' round town Contemplating where I'm gonna lay you down Girl you got me sayin' My, my, my (My) I wish that I (I) Could pull over And get this thing started right now I wanna do something freaky to you baby I don't think they heard me I, I wanna do something freaky to you baby So call out my name They call me me - U-S, H-E-R, R-A, Y-M, O-N-D Now baby tell me what you wanna do with me You know you Gotta nigga feelin' like Jodeci Every time that you roll with me, holdin' me Tryin' to get control of me Nice and slowly You know Never lettin' go Never messin' up the flow Dis is how the hook go Let me take you to a place nice and quiet There ain't no one there to interrupt Ain't gotta rush I just wanna take it nice and slow (now baby tell me what you wanna do with me) See I've been waiting for this for so long We'll be makin' love until the sun comes up Baby I just wanna take it nice and slow (now baby tell me what you wanna do with me) Now tell me Do you wanna get freaky 'Cause - I'll freak you right I will I'll freak you right I will I'll freak you like no one has ever, ever made you feel I'll freak you right I will I'll freak you right I will I'll freak you, freak you like no one has ever, ever made you feel - yeah (now baby tell me what you wanna do with me) Ah Em đang làm gì đó Thật không Em biết đấy, anh sẽ tới liền đó (Giờ em nói xem, em muốn làm gì với anh) Giờ thì em sẵn sàng đầy hấp dẫn chờ anh rồi đấy à Được rồi Anh sẽ tới đó trong khoảng, ờ, 10 phút nha Sẵn sàng đi nhá À Nhớ mặc cái quần nhỏ xinh mà anh thích nhé (Giờ em nói xem, em muốn làm gì với anh nào) Bảy giờ Tới kì Anh đang đi chiếc mui trần Lượn lờ qua phố chợ - Ô dè Anh có một món hàng nho nhỏ dễ thương đang chờ anh Anh đạp ga Đoán trước về một cuộc tình vui vẻ Đừng để anh chờ nhé Anh có những kế hoạch sờ mó tay chân vào những nơ anh chưa bao giờ thấy, em biết ý anh là gì rồi đấy Để anh đưa em tới một nơi dễ thương và yên tĩnh Chẳng có ai khác để quấy rầy Không có gì phải vội vã Anh chỉ muốn làm êm ái và chậm rãi (Giờ em nói xem, em muốn làm gì với anh nào) Thấy không, anh đã chờ điều này lâu lắm rồi Chúng ta sẽ ái ân cho đến khi mặt trời lên cao Em ơi Anh chỉ muốn làm nhẹ nhàng và chậm rãi (Giờ em nói xem, em muốn làm gì với anh nào) Giờ thì chúng ta đã ở đây Lái xe vòng quanh thành phố Suy gẫm coi anh sẽ đặt em nằm ở đâu được Em làm anh phải nói Ôi trời ơi Anh ước rằng anh Có thể nhấn ga mạnh vào Và bắt đầu mọi chuyện ngay lúc này Anh muốn làm cái gì đó hơi quái dị tí với em Anh không nghĩ họ nghe tiếng anh Anh muốn làm cái gì đó hơi quái dị tí với em Vậy thì hãy gọi to tên anh lên nào Họ gọi anh là USHER RAYMOND Giờ em nói xem, em muốn làm gì với anh nào Em biết em có một gã trai, cảm giác như Jodeci Mỗi khi em vui vẻ với anh, ôm anh Cố kiểm soát anh Nhẹ nhàng và từ từ thôi Em biết đó Đừng bao giờ buông ra Đừng bao giờ xáo trộn mọi chuyện Đây là cách mọi chuyện diễn ra [Điệp khúc] Giờ nói anh nghe Em có muốn có những điều kì quặc không Vì anh sẽ bày những trò kì quặc đó, anh sẽ làm đó Anh sẽ hành xử dịu dang với em, anh hứa Anh sẽ làm em theo kiểu chưa ai từng khiến em cảm nhận [x2] Ừ (Giờ em nói xem, em muốn làm gì với anh nào)
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...