1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - 君に、花束を。- Kimi ni, Hanataba wo - For You, A Bouquet (ft.Nagi) - Polyphonic Branch

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    ==Kanji== 見つめあった瞳ふと逸らしたら藍色� �空 色が薄れてゆく感覚 君だけの色彩� � 君に話した物語は真実の唄 伝えるのが怖くて でも聴いてほし� �ったんだ 私のこと 発条の背中がもどかしいんだ もっと自由に空を飛べたならば 極彩色の中に飛び込んで 君に祝福のくちづけを 「たとえ世界中が敵に廻ったとして� �  僕だけはいつでもそばに居るの」 そんな歌を まじめな顔で唄う君の� �てが愛しい 心が泣いている 羽の生えた靴をはいて ずっと歩い� �いたよ そうしたら夢が覚めて 気が付いたら涙を流していた 向こう側から声は聴こえてるのに いつまでだっても反響するばかり 本当の気持ちが聴こえたとき 君の体温を感じられる? 「たとえ世界中が凍りの海になって� �  僕だけはいつでもそばに居るの」 そんなことをまじめな顔で唄う君の� �てが愛しい 心が痛いよ 闇の中 君の顔を手探りした 温もりはまだ感じられないけれども 「さあ」 君の声に鼓動が高まって� � 偽りだって信じれば真実だよ 「さあ、行こうよ」 まだこの胸の痛みは消えない 誰だっていつかは灰になって終わる� � 偽りない空へ帰って 涙 落ちる たとえ君の声がもう二度と聞けなく� �も 温もりなく眠る瞳は二度と開かなく� �も 美しい景色は私に立ち上がる勇気を ただ 今は お別れを ただ 君に、花束を。 ==Romaji== Mitsume atta hitomi futo sora shitara ai iro no sora Iro ga usurete iku kankaku kimi dake no shikisai he Kimi ni hanashita monogatari wa shinjitsu no uta Tsutaeru no ga kowakute demo kiite hoshi kattan da watashi no koto Zenmai no senaka ga modokashiin da Motto jiyuu ni sora wo tobeta naraba Gokusai shiki no naka ni tobikon de Kimi ni shukufuku no kuchizuke wo Tatoe sekaijuu ga teki ni mawatta toshite mo Boku dake wa itsudemo soba ni iru yo Sonna uta wo majime na kao de utau kimi no subete ga itoshii Kokoro ga naite iru Hane no haeta kutsu wo haite zutto aruiteita yo Sou shitara yume ga samete Kigatsuitara namida wo nagashite ita Mukou gawa kara koe wa kikoeteru no ni Itsumade datte mo hankyou suru bakari Honto no kimochi ga kikoeta toki Kimi no taion wo kanjirareru? Tatoe sekaijuu ga koori no umi ni natte mo Boku dake wa itsudemo soba ni iru yo Sonna koto wo majime na kao de utau kimi no subete ga itoshii Kokoro ga itai yo Yami no naka kimi no kao wo te saguri shita Nukumori wa mada kanjirare nai keredo mo Saa kimi no koe ni kodou ga takamatteku Itsuwari datte shinjireba shinjitsu da yo Saa, Ikou yo Mada kono mune no itami wa kienai Dare datte itsuka wa hai ni natte owaru no Itsuwari nai sora he kaette namida ochiru Tatoe kimi no koe ga mou nidoto kike nakute mo Nukumori naku nemuru hitomi wa nidoto hiraka nakute mo Utsukushi keshiki wa watashi ni tachi agaru yuuki wo Tada ima wa owakare wo Tada kimi ni hanataba wo ==Eng== Sky blue eyes were suddenly staring when, My color sense faded, only to your color. You told the story of the Song of Truth. You're afraid to tell it, but I want to listen. About me I felt sorry for the spring's back. If you could fly freely in the sky, and jump into full color, A blessing kiss to you. "Even if the whole world walks around the enemy, I'll always just stay close." Your singing a song like that with a straight face is what I miss. My heart is crying. I always walked in feathery shoes, Then I awoke from my dream, finding myself in tears. I thought I heard a voice from the other side. It can only echo indefinitely. When I heard your true feelings, Could I feel your body heat? "Even if the world is to freeze the sea, I'll always just stay close." Your singing a song like that with a straight face is what I miss. My heart is aching. In the dark, I felt your face. But I still didn't feel warmth. "Now" the sound of your heartbeat is increasing. That's true, even if you believe the lies. "Now, I go" My heart's ache hasn't faded away yet. Everyone eventually has to end in ashes. The sky doesn't lie, tears fall. Even if I hear your voice again without, The warmth without sleep, without having to open my eyes again. The courage to stand up, to me, is beautiful. But now, goodbye. Just for you, a bouquet. Say good-bye Flower For worldend and your love Cre: StateOfDep@youtube Đôi mắt xanh màu trời bỗng nhìn em chăm chú, Khi em chỉ còn có thể cảm nhận được sắc màu của anh Anh kể câu chuyện về bài ca sự thực Anh sợ phải kể nó ra, nhưng em muốn nghe Về em Em thấy tiếc cho mùa xuân quay về Nếu anh có thể bay nhảy tự do trên bầu trời kia, Và nhảy vào sắc màu rực rỡ, Một nụ hôn ấm áp dành cho anh "Dù cả thế giới quay lưng lại với em, Anh vẫn luôn kề bên" Em nhớ những khi anh hát như thế với gương mặt thẳng tưng Tim em đang khóc Em vẫn bước đi trong đôi giày lông, Rồi lại tỉnh dậy từ giấc mơ, nước mắt giàn giụa Em nghĩ em đã nghe thấy một giọng nói từ bên kia Nó chỉ có thể vang vọng từ xa xăm Khi em nghe những cảm xúc thực của anh Liệu em có thể cảm nhận được hơi ấm thân thể anh? "Dù đại dương có đóng băng Anh vẫn luôn ở gần em" Em nhớ những khi anh hát như thế với gương mặt thẳng tưng Tim em đau nhói Trong bóng đêm, em như thấy gương mặt anh Nhưng em không thể cảm nhận được gương mặt anh "Bây giờ", nhịp đập trái tim anh đang mạnh thêm Đúng vậy, dù anh tin những lời dối trá "Anh đi đây", cơn đau trong tim em vẫn chưa nguôi ngoai Tất cả rồi cũng sẽ tan thành tro bụi Bầu trời không dối lừa, nước mắt rơi Dù em nghe giọng nói của anh, Mà không cảm nhận được hơi ấm, không cần phải mở mắt ra Động lực giúp em đứng lên, đối với em, thật tuyệt vời Nhưng bây giờ, tạm biệt Tặng anh, bó hoa này Nói tạm biệt Với bông hoa Với xứ sở thần tiên và tình yêu của anh
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...