Lời Dịch - New World - Charice

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 20/10/2011. — 1.137 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - New World - Charice

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !

    Staring the stars, feeling the winds everytime I cannot stop thinking of you, since you've been gone away from here Shedding the tears, crying out loud for once 'Cause you are such a precious part of me and there's no one who'll fill my broken heart Oh but now, I have realized the reason why I live in this world, be with you Have left me here alone, I found the way where I can get hope for the future. Chorus: <i>Baby, I'm gonna see the New World with nothing but the love you gave me Only thing I can do is to trust the time we shared Baby, I'm gonna go to the New World with nothing but the strength you gave me There's nothing to be afraid of, I know you'll love me... anywhere I should be Even if it is dark and hard times for me, I don't wanna give up my heart</i> Having a dream, basking in the sun everyday I'm starting to think that I forgive, though the pain of us still hurts me Making me smile, making me laugh many times Like everything is gentle to me because you are making it so Then now I have realized the reason why I live in this world, it's not to throw us, what they truly mean! I will make, should've built the beautiful days together. (Chorus) Pray for all of the things in this world Have belief in the power of the love Sing a song of tomorrow Now we are, [now before we] come to life again I knew they will come to you, for you. Chorus: <i>Baby, I'm gonna see the New World with nothing but the love you gave me Only thing I can do is to trust the time we shared Baby, I'm gonna go to the New World with nothing but the strength you gave Me There's nothing to be afraid of, I know you'll love me.. anywhere we should be Even if it is dark and hard times for us, I wouldn't give up our heart</i> Oooh Ooh yeah Ooooh Ngắm những vì sao, cảm nhận làn gió, những khi đó.. Em không ngừng nghĩ đến anh, kể từ khi anh đi khỏi nơi đây. Nước mắt tuôn rơi, một lần muốn được khóc thật to... Vì anh là một phần quý báu của em và chẳng ai lấp đầy được trái tim tan nát của em. Oh nhưng giờ thì, em nhận ra bởi vì sao em sống trên đời này, được ở cùng anh... Bỏ em một mình nơi đây, em đã tìm thấy lối đi giúp em có thể có hy vọng vào tương lai. Điệp khúc: <i>Anh yêu, em sẽ trông thấy thế giới mới, không có gì hiện hữu ngoài tình yêu anh đã cho em. Điều duy nhất em có thể làm là tin vào quãng thời gian mình cùng sẻ chia. Anh yêu, em sẽ đi đến thế giới mới, không đem theo gì ngoài sức mạnh anh đã cho em Không gì phải sợ cả, em biết anh sẽ yêu em dù ở bất cứ nơi đâu em phải đến. Dù khi trời tối và những lúc gặp khó khăn, em cũng không muốn từ bỏ trái tim em.</i> Có một giấc mơ, phơi trong nắng mỗi ngày. Em bắt đầu nghĩ rằng em sẽ tha thứ, dù cho nỗi đau hai ta vẫn dằn vặt em. Làm em cười đi, làm em cười rạng rỡ nhiều thật nhiều. Như thế mọi thứ sẽ nhẹ nhàng với em bởi anh làm cho nó như vậy. Giờ thì, em nhận ra bởi vì sao em sống trên đời này, nó không phải là vô nghĩa, Chúng thực sự ý nghĩa đấy! Em sẽ đắp xây nên những ngày tuyệt vời bên nhau. (Lặp lại điệp khúc) Cầu cho tất cả mọi thứ trên thế giới này Có niềm tin vào sức mạnh của tình yêu. Hát lên bài hát của ngày mai Giờ thì ta, [ngay trước khi ta] lại đến với cuộc sống Em biết họ sẽ đến với anh, vì anh. Điệp khúc: <i>Anh yêu, em sẽ trông thấy thế giới mới không có gì hiện hữu ngoài tình yêu anh đã cho em Điều duy nhất em có thể làm, là tin vào quãng thời gian mình cùng sẻ chia Anh yêu, em sẽ đi đến thế giới mới không đem theo thứ gì ngoài sức mạnh anh đã cho em Không gì phải sợ cả, em biết anh sẽ yêu em dù ở bất cứ nơi đâu ta phải đến. Dù khi trời tối và những lúc gặp khó khăn, em cũng không muốn từ bỏ đôi tim yêu.</i> Oooh Ooh yeah! Ooooh
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...