- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
Just like I predicted, we're at the point of no return We can go backwards, and no corners have been turned I can't control it, if I sink or if I swim 'Cause I chose the water that I'm in Ne jamais devoir choisir Avoir raison ou tort Au-delà de mes faiblesses J’ai la force d’y croire encore Même si l’amour s’enfuit J’en inventerai les couleurs S’il est trop tard, pour revenir, Je remonterai les couleurs There's no way, You're changing, ’Cause some things will just never be mine, You're in not love this time...but it's alright. J’aurai voulu t’offrir le meilleur de tout mon être Au lieu de partir, entre nous tout faire renaître Plutôt que de mentir, Aborder nos différences T’aimer autrement qu’à contre sens And it makes no difference who is right or wrong I deserve much more than this 'Cause there's only one thing I want If it's not what you're made of You're not what I'm looking for You were willing but unable to give me anymore Et ce dont je suis fait Tout entier je saurai te le rendre Même s’il faut tout apprendre, tout apprendre What's your definition of the one? Comment définir l’amour sans toi ? Mais prêt à tout les sacrifices je refuse celui là J’aurai voulu t’offrir le meilleur de tout mon être 'Cause these are the waters that I'm in Même si l’amour s’enfuit J’en inventerai les couleurs S’il est trop tard pour revenir Je remonterai les heures Et ce dont je suis fait, tout entier Je saurai te le rendre Même s’il faut tout apprendre | Giống như tôi đã đoán trước,chúng ta đang đứng tại điểm không thể trở về Chỉ có thể bước đi ngần ngại,và chẳng nơi ẩn náu nào để núp mình Tôi không thể kiểm soát điều đó,nếu tôi đắm chìm hay nổi trôi Bởi vì mặt nước là nơi tôi sẽ đến Không bao giờ phải lựa chọn Biết được đúng hay sai Nơi đó có những yếu điểm của chính tôi Tôi cần sức mạnh để tin một lần nữa Thậm chí nếu tình yêu có bị chôn vùi Tôi vẫn sáng tạo nên những sắc màu Nếu đã quá trễ,để trở lại Tôi sẽ lại bắt đầu cùng những sắc màu Không có cách nào khác Bạn đang đổi thay Bởi một vài điều chưa bao giờ thuộc về tôi Bạn chưa yêu ai vào lúc này... những vẫn ổn cả thôi Tôi muốn tặng bạn điều tốt đẹp nhất trong con người tôi Tại nơi bắt đầu , ngay lúc chúng ta được sống lại Hơn cả lời nói dối Cùng nói về những khác biệt giữa chúng ta Mang tình yêu đến hơn là đổi lấy những cảm xúc này Và điều đó không làm khác đi việc ai đúng hay sai Tôi xứng đáng được nhiều hơn thế Bởi vì chỉ có duy nhất một điều tôi muốn Nếu nó không phải là những gì bạn đã tạo nên Bạn không phải điều tôi đang kiếm tìm Quyết tâm nhưng không thể mang đến điều gì nữa Và những gì tôi đã làm Tất cả sự kiên quyết tôi muốn nói với bạn Thậm chí nếu phải học hỏi, tìm hiểu Giải thích của bạn về điều đó ra sao? Làm thế nào để định nghĩa tình yêu nếu thiếu bạn Nhưng trong tất cả sữ hi sinh mà tôi đã từ chối Tôi muốn tặng bạn điều tốt đẹp nhất trong con người tôi Bởi vì mặt nước là nơi tôi sẽ đến Thậm chí nếu tình yêu có bị chôn vùi Tôi vẫn sáng tạo nên những sắc màu Nếu đã quá trễ,để trở lại Tôi sẽ lại bắt đầu từng giờ Và những gì tôi đã làm , mọi sự kiên quyết Tôi cần nói cho bạn biết Ngay cả khi phải học hỏi tất cả |