- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
<strong>Kanji</strong> Mellow melody いろ褪せた頁(ページ)の記憶 瞳閉じれば蘇る あどけない少女の祈り 羽ばたけよ 希望の空へ 嘆く間もなく 時は流れる ひとり立ち止まるけど 夢守る調べ 口ずさむの 人々が眠りにつけば また会う日の 願い紡げるでしょう 愛の糸 優しさを誘う おとぎ話 あなたから教わったのよ 戻りましょう そっとあの頃の想い� � 歩き出す勇気を乗せた 風をまとって進みましょう 旅立ちを少女は唄う こころ迷えば あのメロディー 凍る水でも とけだすような あたたかい声で呼ぶ 雪溶けの夜明け まぶしすぎて 振り向けばあなたの笑顔 また会う日は 決して遠くはない そうでしょう? 悲しみがいつか星になれば 輝きを降らせるように 私のなか つのる願いをかなえてよ 夢守る調べ 口ずさむの 安らかな気持ちの奥に 幸せへと続く柔らかな 愛の糸 いとしさを語る おとぎ話 あなたから教わったのよ 戻りましょう そっとあの頃の想い� � ----------------<strong>Romaji</strong> Mellow melody Iroaseta peeji no kioku Hitomi tojireba yomigaeru Adokenai shoujo no inori Habatake yo kibou no sora e Nageku ma mo naku toki wa nagareru Hitori tachidomaru kedo Yume mamoru shirabe kuchizusamu no Hitobito ga nemuri ni tsukeba Mata au hi no Negai tsumugeru deshou ai no ito yasashisa o sasou otogibanashi Anata kara osowatta no yo Modori mashou sotto ano koro no omoi ni Aruki dasu yuuki o noseta Kaze o matotte susumi mashou Tabidachi o shoujo wa utau Kokoro mayoeba ano melody Kooru mizu demo tokedasu youna Atatakai koe de yobu Yuki toke no yoake mabushi sugite Furi mukeba anata no egao Mata au hi wa Kesshite tooku wa nai sou deshou? Kanashimi ga itsuka hoshi ni nareba Kagayaki o furaseru youni Watashi no naka tsunoru negai o kanaete yo Yume mamoru shirabe kuchizusamu no Yasurakana kimochi no oku ni Shiawase e to tsuzuku yawarakana ai no ito Itoshisa o kataru otogibanashi Anata kara osowatta no yo Modori mashou sotto ano koro no omoi ni -----------<strong>Translation</strong> Mellow melody The memories recorded on faded pages Come back to life when I close my eyes. May this innocent girl’s prayers Take flight for the skies of hope. I sighed, but time resumes its flow before long, Even though I stood my ground, alone. I hum a tune that protects dreams. When people enter dreamland, Their desire to see each other again someday Gets woven into threads of love. The bedtime stories which bring out kindness in people Are those I heard from you. Let us softly return – to the memories from back then. Picking up the courage to step out, Let’s head off into the wind. If your heart should get lost, Seek out the melody the girl sings as she sets forth. I’ll call out in a voice so warm That it would melt even the ice. The dawn of melting snow is too dazzling. Turning around, I see your smiling face. The day we’ll meet again Is definitely not far off, right? If sorrow could turn into stars someday, Please grant me the wishes that have taken root in my heart, So that their radiance might descend onto the Earth. I hum a tune that protects dreams. In the depths of this emotion of peace Is a soft thread of love which leads to happiness. The bedtime stories which tell of fondness Are those I learnt from you. Let us softly return – to the memories from back then. | Giai điệu ngọt ngào Những kỷ niệm giữ lại trên những trang giấy úa Chợt hiện ra khi em khép đôi mắt Có thể lời khấn nguyện của cô gái non nớt được trút vào bầu trời hy vọng Em thở dài, Nhưng thời gian níu lại dòng chảy trước khi dài thêm, Dù cho em đã đứng đúng vị trí này, một mình Em dối gạt một giai điệu để bảo vệ giấc mơ khi mọi người bước vào vùng đất mơ mộng, Khao khát của họ để thấy lại những ngày khác của nhau Thêu dệt thêm vào cho những câu chuyện yêu thương Những câu chuyện vào giờ ngủ gợi lên sự nhân ái nơi con người Phải chăng những điều đó em nghe được từ anh Chúng ta hãy dịu dàng đón những kỉ niệm quay trở về Đón nhận sự cản đảm để bước ra ngoài Chúng ta hãy ngẩng đầu về phía ngọn gió Nếu như trái tim anh lạc lối Hãy tìm kiếm giai điệu của cô gái khi nàng cất giọng Em sẽ ngân giọng thật ấm để có thể làm tan chảy tuyết băng Bình minh của buổi tuyết tan thật chói lòa Ngảnh lại em thấy khuôn mặt anh mỉm cười Ngày đó chúng ta sẽ gặp lại Chắc chắn sẽ không xa lắm đâu, đúng không ? Nếu ngày nào đó buồn đau cuốn vào những vì sao kia Xin hãy cho em điều ước để cũng lấy đi những căn nguyên trong tim em Để ánh sáng của chúng ta sẽ tỏa ra trên cùng vạn vật. Em dối gạt một giai điệu để bảo vệ những giấc mơ Trong sâu thẳm cảm xúc của bình yên Những câu chuyện của yêu thương dịu dàng dẫn đường đến hạnh phúc Câu chuyện vào giờ ngủ kể về sự vuốt ve nâng niu Phải chăng em nghe được từ anh Chúng ta hãy dịu dàng đón những kỉ niệm quay trở về |