[Lyrics] Land Of The Dead - Voltaire

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532
▶️



A Minotaur's my butler, a Cyclops my valet
A Centaur draws my chariot that takes me down the way
Through a river made of fire to a street that's paved with bones
I got a dozen zombie skeletons to walk me to my throne

In the Land of the Dead
Heck boy, ain't it grand?
I'm the Overlord of the Underworld

Cause I hold Horror's Hand
In the Land of the Dead
I'm darkside royalty
I'm far renownd in the underground
And you can't take that from me

Whoa! (whoa) Whoa! (whoa) Whoa! (whoa)
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!

Cerberus my lap dog is loyal as can be

My bed is made of skulls; I'm in the lap of luxury
I've got a Dragon's Blood jacuzzi; the Gorgons think it's cool
And a seven-headed Hydra livin' in my swimmin' pool

In the Land of the Dead
Heck boy, ain't it grand?
I'm the Overlord of the Underworld
Cause I hold Horror's Hand
In the Land of the Dead

I'm darkside royalty
I'm far renowned in the underground
And you can't take that away from me

No you can't take that from me
Ta có Ngưu Ma Vương (1) làm quản gia, một tên khổng lồ một mắt làm ôshin
Một thằng Nhân Mã kéo chiếc xe chở ta qua muôn nẻo đường xa
Qua một dòng sông đầy lửa nóng đến một con đường lát “xương bông”

Tôi có một tá mấy bộ xương thây ma “hộ giá” đến ngai vàng của ta

Trong chốn âm ti
Ê ku, hoành tráng nhỉ?
Ta là vị chúa tể tối thượng của thế giới ngầm
Bởi ta nắm giữ Bàn Tay của Nỗi Kinh Hoàng
Trong chốn âm ti
Ta đây là Bậc xấu xa quyền quí
Ta là vị vua thống trị dưới lòng đất

Và các ngươi sẽ chẳng bao giờ hạ bệ được ta

Ố ồ ! (ố ô) Ố ồ ! (ố ô)
Ố ô!
Ui da! Ây dui! Úi! Éc!

Cerberus (2), con cún cưng bé bỏng của ta trung thành hết mực
gi.ường ta nằm làm từ đầu lâu, ta ở trên tột đỉnh cao sang
Ta có một bể spa (3) Máu Rồng và mấy mụ tóc rắn mê lắm
Và con mãng xà bảy đầu sống trong hồ bơi của ta nữa đó


Trong chốn âm ti
Ê ku, hoành tráng nhỉ?
Ta là vị chúa tể tối thượng của thế giới ngầm
Bởi ta nắm giữ Bàn Tay của Nỗi Kinh Hoàng
Trong chốn âm ti
Ta đây là Bậc xấu xa quyền quí
Ta là vị vua thống trị dưới lòng đất
Và các ngươi sẽ chẳng bao giờ hạ bệ được ta


Không, các ngươi sẽ chẳng bao giờ hạ bệ được ta

 
×
Quay lại
Top