Lời Dịch - Kiss Me Goodbye (Japanese Version) - Angela Aki

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 991 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Kiss Me Goodbye (Japanese Version) - Angela Aki



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Angela Aki : Kiss Me Goodbye Lyrics Songwriters: Aki, Angela; Uematsu, Nobuo; Kanji あなたは迷っていても ドアは開いているよ 二人の世界だけでは 満たされないんでしょう? 羽をあげるから 信じて飛べぱいい Kiss me good-bye, love is memory あなたを失っても Kiss me good-bye さようなら 新しい私に変わる Kiss me good-bye Kiss me good-bye Kiss me good-bye, love is memory 新しい二人に変わるなら Kiss me good-bye, 泣かない あなたを愛せたから あなたを愛せたから Romaji Anata wa mayotte itemo Doa wa aite iru yo Futari no sekai dake dewa Mitasarenai no deshou? Hane wo ageru kara shinjite tobeba ii Kiss me good-bye, love is memory Anata wo ushinattemo Ai shita kioku ga tsuyosa ni kawaru kara Tashika na mono wo sagashite Daremo ga koi suru ga Yuruganai ai wa jibun no naka ni wa aru Kiss me good-bye sayounara Atarashii watashi ni kawaru Kiss me good-bye... Kiss me good-bye, love is memory Atarashii futari ni kawaru nara Kiss me good-bye nakanai Anata wo ai seta kara Anata wo ai seta kara English Translation When you’re wandering about Open up the door Our world Doesn’t satisfy you, does it? If you spread your wings, believe, and you can fly Kiss me good-bye, love’s memory I may have lost you The memories of love have made me strong You’re searching for certainty The thing that everybody loves An unwavering love, is always within yourself Kiss me good-bye, farewell my dear I’ve changed into a new me Kiss me good-bye, love’s memory If only we could change into a new couple Kiss me good-bye, I won’t cry Because you can be loved again Because you can be loved again Khi anh đang bước lang thang Mở toang cánh cửa Có phải thế giới của chúng ta chẳng làm anh vừa lòng đúng không? Nếu như anh sải đôi cánh mình, thì hãy tin rằng, anh có thể tung bay Hãy hôn tạm biệt em, cuộc tình giờ chỉ còn là hoài niệm Có thể em vừa đánh mất anh Những kỉ niệm của cuộc tình khiến em trở nên mạnh mẽ Anh đang tìm lấy một điều thật chắc chắn Điều mà ai cũng ưa thích Một tình yêu bền chặt, luôn hiện hữu trong con người anh Hãy hôn tạm biệt em, tạm biệt anh yêu Em vừa thay đổi mình thành một con người mới Hãy hôn tạm biệt em, cuộc tình giờ chỉ còn là hoài niệm Giá như chúng ta có thể trở về là một cặp tình nhân mới Hãy hôn tạm biệt em, cuộc tình giờ chỉ còn là hoài niệm Vì anh còn có thể lại được yêu Vì anh còn có thể lại được yêu
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...