Lời Dịch - キセキ - Kiseki - GReeeeN

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 20/10/2011. — 955 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - キセキ - Kiseki - GReeeeN

    -----Kanji----- 明日、今日よりも好きになれる 溢� �る想いが止まらない 今もこんなに好きでいるのに 言葉� �出来ない 君のくれた日々が積み重なり 過ぎ� �った日々2人歩いた『軌跡』 僕らの出逢いがもし偶然ならば? 運� ��ならば? 君に巡り合えた それって『奇跡』 ※2人寄り添って歩いて 常の愛を形� ��して いつまでも君の横で 笑っていたく� � アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ 足りないけど せめて言わせて 「幸せです」と※ いつも君の右の手の平を ただ僕の� �の手の平が そっと包んでくそれだけで ただ愛� �感じていた 日々の中で 小さな幸せ 見つけ重� � ゆっくり歩いた『軌跡』 僕らの出会いは大きな世界で 小さ� �出来事 巡り合えた それって『奇跡』 うまく行かない日だって 2人で居れ� ��晴れだって! 強がりや寂しさも 忘れられるから 僕は君でなら 僕で居れるから! だからいつも そばにいてよ 『愛� �い君へ』 2人フザけあった帰り道 それも大切� ��僕らの日々 「想いよ届け!!!」と伝えた時に 初� �て見せた表情の君 少し間が空いて 君がうなずいて � �らの心 満たされてく愛で ぼくらまだ旅の途中で またこれか� �先も 何十年続いていけるような未来へ 例えばほら 明日を見失いそうに � �らなったとしても、、、 (※くり返し) うまく行かない日だって 2人で居れ� ��晴れだって! 喜びや悲しみも 全て分け合える 君がいるから 生きていけるから! だからいつも そばにいてよ 『愛� �い君へ』 最後の一秒まで 明日、今日より笑顔になれる 君が� �るだけで そう思えるから 何十年 何百年 何千年 時を超え� �う 君を愛してる ----------Romaji---------- ashita, kyou yori mo suki ni nareru afureru omoi ga tomaranai ima mo konna ni suki de iru no ni kotoba ni dekinai kimi no kureta hibi ga tsumikasanari sugisatta hibi futari aruita “kiseki” bokura no deai ga moshi guuzen naraba? unmei naraba? kimi ni meguri aeta sore tte “kiseki” futari yorisotte aruite towa no ai wo katachi ni shite itsumademo kimi no yoko de waratte itakute ARIGATOU ya Ah aishiteru ja mada tarinai kedo semete iwasete “shiawase desu” to itsumo kimi no migi no te no hira wo tada boku no hidari no te no hira ga sotto tsutsundeku soredake de tada ai wo kanjiteita hibi no naka de chiisana shiawase mitsuke kasane yukkuri aruita “kiseki” bokura no deai wa ookina sekai de chiisana dekigoto meguri aeta sore tte “kiseki” umaku ikanai hi datte futari de ireba hare da tte! tsuyogari ya sabishisa mo wasurerareru kara boku wa kimi de nara boku de ireru kara! dakara itsumo soba ni ite yo “itoshii kimi e” futari FUZAke atta kaerimichi sore mo taisetsu na bokura no hibi “omoi yo todoke!!!” to tsutaeta toki ni hajimete miseta hyoujou no kimi sukoshi ma ga aite kimi ga unazuite bokura no kokoro mitasareteku ai de bokura mada tabi no tochuu de mata korekara saki mo nan juu nen tsudzuite ikeru you na mirai e tatoeba hora ashita wo miushinai sou ni bokura natta to shitemo. . . futari yorisotte aruite towa no ai wo katachi ni shite itsumademo kimi no yoko de waratte itakute ARIGATOU ya Ah aishiteru ja mada tarinai kedo semete iwasete “shiawase desu” to umaku ikanai hi datte futari de ireba hare da tte! yorokobi ya kanashimi mo subete wake aeru kimi ga iru kara ikite ikeru kara! dakara itsumo soba ni ite yo “itoshii kimi e” saigo no ichibyou made ashita, kyou yori egao ni nareru kimi ga iru dake de sou omoeru kara nan juu nen nan byaku nen nan zen nen toki wo koeyou kimi wo aishiteru -----English Translation----- I’ll love you more tomorrow than today These overflowing emotions won’t stop Right now I love you so much I can’t even put it into words The days you’ve given me accumulate The days that have passed, the paths we walked together Whether our meeting was coincidence Or fate, just the fact that we met Is a miracle We walk close together Making our eternal love tangible I want to always be smiling by your side “Thank you” and, ah, “I love you” Just aren’t enough, just at least let me say I’m happy Just having your right hand Wrapped up In my left hand Made me feel your love We found the little happinesses in each day In the slow path we walked Our meeting is just one small thing In a big world, but just the fact that we met Is a miracle Even on days when nothing goes well Just being together cheers me up And I can forget the bravado and loneliness When I’m with you, lala, I can be myself Just stay with me forever My beloved When we fooled around on the way home That was one of our precious days, too And when I finally got up the courage to tell you how I felt The expression on your face was one I’d never seen before There was a pause, and then you nodded Our hearts are filled with love We’re still on our journey Towards the future that will hopefully continue For dozens of years Even if we lose sight Of tomorrow We walk close together Making our eternal love tangible I want to always be smiling by your side “Thank you” and, ah, “I love you” Just aren’t enough, just at least let me say I’m happy Even on days when nothing goes well Just being together cheers me up And I can forget the bravado and loneliness When I’m with you, lala, I can be myself Just stay with me forever My beloved Until the last second I’ll be smiling more tomorrow than today Just being with you makes me feel that way Ten years, a hundred years, a thousand years Let’s spend the time together I love you Ngày mai tớ sẽ yêu cậu nhiều hơn hôm nay Những cảm xúc chan chứa này sẽ không ngừng lại Ngay lúc này đây tớ đã yêu cậu quá nhiều Thậm chí tớ chẳng thể diễn tả điều đó thành lời. Những ngày cậu ở bên tớ dần nhiều lên Những ngày đã qua và những con đường mình cùng nhau bước đi Sự gặp gỡ của chúng ta có phải là ngẫu nhiên hay là do định mệnh? Nhưng chỉ việc chúng ta gặp nhau Đã là một phép màu. Mình sánh bước bên nhau Để tình yêu vĩnh cửu hiện hữu Tớ luôn muốn mỉm cười bên cạnh cậu "Cảm ơn nhé" và "tớ yêu cậu" Như vậy thì vẫn chưa đủ Ít ra hãy để tớ nói rằng: Tớ rất hạnh phúc. Chỉ cần có bàn tay trái của cậu Nằm gọn trong Bàn tay phải của tớ Để tớ cảm nhận được tình yêu của cậu. Từng ngày, mình tìm thấy những niềm hạnh phúc nhỏ bé Trên con đường mình chậm rãi bước qua Sự gặp gỡ của chúng ta chỉ là một điều nhỏ bé trong thế giới rộng lớn này Nhưng chỉ việc chúng ta gặp nhau đã là một phép màu. Thậm chí vào những ngày chẳng có việc gì tốt đẹp Chỉ cần ở bên nhau là tớ sẽ vui lên Và tớ sẽ quên đi vẻ phách lối và sự cô đơn Khi ở bên cậu, tớ có thể là chính mình Hãy ở bên tớ mãi mãi nhé Tình yêu của tớ. Khi chúng mình thả bước trên đường về nhà Đó cũng là một trong những ngày quý giá của chúng mình Cho đến cuối cùng, tớ đã có đủ dũng khí để thổ lộ tình cảm với cậu Tớ chưa bao giờ thấy gương mặt của cậu như vậy Ngập ngừng một chút rồi cậu gật đầu Trái tim đôi ta ngập tràn tình yêu Chúng ta vẫn đi chung một con đường Hướng tới tương lai đầy hy vọng Trong hàng tá năm. Dù cho mình mất đi tầm nhìn về tương lai. Thì mình vẫn sánh bước bên nhau Để tình yêu vĩnh cửu hiện hữu Tớ luôn muốn mỉm cười bên cạnh cậu "Cảm ơn nhé" và "tớ yêu cậu" Như vậy thì vẫn chưa đủ Ít ra hãy để tớ nói rằng: Tớ rất hạnh phúc. Thậm chí vào những ngày chẳng có việc gì tốt đẹp Chỉ cần ở bên nhau là tớ sẽ vui lên Và tớ sẽ quên đi vẻ phách lối và sự cô đơn Khi ở bên cậu, tớ có thể là chính mình Hãy ở bên tớ mãi mãi nhé Tình yêu của tớ. Đến tận giây cuối cùng. Ngày mai tớ sẽ mỉm cười nhiều hơn hôm nay Chỉ cần ở bên cậu là tớ thấy thế 10 năm, 100 năm, 1000 năm Hãy dành thời gian bên nhau nhé Tớ yêu cậu.
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...