Lời Dịch - King and Queen (ft. Wyclef) - Shakira

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 609 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - King and Queen (ft. Wyclef) - Shakira

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    [Intro: Wyclef Jean] I'm ready, I'm ready Check, 'Clef, to, rock Hey I'm dancin with this girl, you find your own girl (Find your own girl, find your own girl, find your own girl, find your own girl) It's still no fightin tonight though homey Geyeah, it's all love tonight [Verse One: Wyclef] My love good for all season, winter summer fall spring I got de {?} flow, ting-a-ling-a-ling Columbian swing when Shaki' do her t'ing One bright feed de power like Lord of the Rings Many fight fi the crown, but there's only one King Many girls want the title, but there's only one Queen One King for the Queen, one Queen for the King~! I don't wanna wake up if this thing is a dream [Chorus: Shakira] If you have no home, I'll be your shelter Baby don't be scared If you lost your sight, I will be your eyes I'd lead you in the spotlight If you run out of time, I will rewind time Only to be with you tonight Forever is never, never enough time So make it forever mine [Verse Two: Wyclef] Time after time, you get better like fine wine I look into your eyes and see your soul in the skyline Call me Mr. Freeze I feel a chill in my spineline Cause every time you touch me, it's like a divine sign Many fight fi the crown, but there's only one King Many girls want the title, but there's only one Queen One King for the Queen, one Queen for the King~! I don't wanna wake up if this thing is a dream [Chorus] [Verse Three: Wyclef] And I don't wanna, put out this fire Transition {?} momma I feel my place where the soul get higher Nights get cold I gotta hold ya {?} slept in the middle of the sofa {?} and a loafer, but we had each other Christmas throw Santa down the chimney Felt like Pookie from New Jack when he got the turkey Cause we those ReFugees, survive the tsunami So ain't nobody gonna tell me this ain't what I need [Chorus] [Outro: Wyclef] Shaki', 'Clef, Jerry Wonder what we tell 'em boy (Find your own girl, find your own girl, find your own girl, find your own girl) Yo Cliff, let the horns go (Find your own girl, find your own girl, find your own girl, find your own girl) [Wyclef Jean] Tôi sẵn sàng rồi Xem Wyclef nhảy rock nè Này, tôi đang nhảy với cô gái này, kiếm cô gái của riêng bạn đi Đêm nay không có tranh giành gì hết, như ở nhà Đêm nay chỉ có tình yêu [Wyclef] Tình yêu của tôi tuyệt với suốt bốn mủa, đông, hạ, thu, xuân Tôi có cách của mình, ting-a-ling-a-ling Người Columbia lắc lư khi Shakira hát múa Một nguồn cung cấp năng lượng như là "Chúa tể những chiếc nhẫn" vậy Nhiều tranh đấu để giành giật vương miệng, nhưng chỉ có duy nhất một Nhà Vua Nhiều cô gái muốn có danh hiệu nhưng sẽ chỉ có một Nữ Hoàng Một Nhà Vua cho một Nữ Hoàng, một Nữ Hoàng cho một Nhà Vua Tôi không muốn thức dậy nếu đây chỉ là một giấc mơ (Các bạn có thể dịch là "Hoàng hậu" cũng được nhưng đây là danh hiệu của đêm khiêu vũ, thường vẫn dịch và Vua và Nữ hoàng nghe hay hơn) [Shakira] Nếu anh không có nhà, em sẽ là lá chắn của anh Anh yêu, đừng sợ hãi Nếu anh không nhìn thấy, em sẽ là mắt anh Em sẽ hướng dẫn anh trong ánh đèn pha Nếu anh không còn thời gian, em sẽ đảo ngược thời gian Chỉ để ở cùng anh đêm nay Không có mãi mãi, không bao giờ đủ thời gian Vì thế hãy để nó mãi là của em [Wyclef] Càng lúc, em càng tuyệt hơn như là rượu hảo hạng vậy Anh nhìn vào mắt em và thấy tâm hồn em trong đường chân trời Gọi anh là Ông Băng Giá, anh cảm thấy nổi gai ốc sống lưng đây này Vì mỗi khi em chạm vào anh, giống như là dấu hiệu tiên tri Nhiều tranh đấu để giành giật vương miệng, nhưng chỉ có duy nhất một Nhà Vua Nhiều cô gái muốn có danh hiệu nhưng sẽ chỉ có một Nữ Hoàng Một Nhà Vua cho một Nữ Hoàng, một Nữ Hoàng cho một Nhà Vua Tôi không muốn thức dậy nếu đây chỉ là một giấc mơ [Wyclef] Anh không muốn dập tắt ngọn lửa này Đổi kiểu nào Anh càm thấy nơi chốn của anh, nơi mà tâm hồn sảng khoái Đêm lạnh rồi, anh phải ôm em thôi Dù phải ngủ trong lòng ghế bành Dù chỉ có nước và một ổ bánh, nhưng chúng ta có nhau Giáng Sinh sẽ "thảy" Ông Già Tuyết xuống qua ống khói (Ông Già Tuyết sẽ theo ống khói vào trong đêm Giáng Sinh) Cảm thấy giống như Pookie trong phim Thành phố New Jack (sản xuất năm 1991) khi anh ta có con gà tây Chúng ta là những người lánh nạn, sống sót qua sóng thần Thế thì đừng có ai mà nói với tôi rằng đây không phải là cái tôi cần ("tsunami", tiếng Nhật, là sóng thần) [Wyclef] Shakira, Wyclef, Jerry, nói gì với mọi người nào (Tìm cô gái của bạn đi) Hãy ăn mừng nào (Tìm cô gái của bạn đi) ("the horns": kí hiệu bằng tay thể hiện sự ăn mừng)
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...