Lời Dịch - Killing Me Killing You - Sentenced

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 1.170 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Killing Me Killing You - Sentenced

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Baby, have you seen, there is a snake in our paradise A serpent that's wriggling between us and freezing our feelings to ice And with each drop of blood we bleed because of this something so precious dies and it feels it really is... Killing Me Killing You Killing all we have As our loves wither away Burning Me Burning You Burning us to ash Drowning us in a sea of flames Darling, do you feel, there is a storm coming our way The burning light between us is already starting to fade The fire in our hearts is smothered by the rain and the crimson flame of passion turns into something gray And with each drop of blood our shattered hearts ever bleed something so precious dies and is lost eternally Killing Me Killing You Killing all we have As our loves wither away Burning Me Burning You Burning us to ash Drowning us in a sea of flames Each teardrop from your eyes makes something inside me die Each of these days that draws us part takes a piece from my heart Kill me kill me kill me again with your love and chase the storm away Bring me bring me bring me the end with your love and haunt the demons away Killing Me Killing You Killing all we have As our loves wither away Burning Me Burning You Burning us to ash Drowning us in a sea of flames Kill me kill me kill me again with your love and chase the snake away Bring me bring me bring me the end with your love and haunt the serpent away Em hỡi, em có thấy chăng, Có một con rắn giữa thiên đường đôi ta, Một con quỷ xấu xa đang len vào giữa hai ta đó Và dần khiến cảm xúc đôi ta giá băng. Theo từng giọt máu chúng ta đã đổ điều này khiến những gì quý giá của chúng ta mất đi và một cảm giác thật sự rằng điều đó... ...Đang khiến tôi và em chết dần mòn Đang giết chết những gì ta đã có Như tình yêu chúng ta lụi tàn. ...Đang thiêu đốt tôi và em Đốt cháy chúng ta thành tro tàn Nhấn chìm đôi ta vào trong biển lửa. Này người yêu hỡi, em cảm nhận được chăng, cơn bão tố đang tiến đến lối ta đi. Ánh lửa cháy bùng giữa hai ta đã bắt đầu tàn lụi Ngọn lửa trong tim ta đã tắt ngúm bởi mưa Và ngọn lửa đỏ của cảm xúc cũng chuyển màu ảm đạm. Cùng từng giọt máu đổ trong trái tim ta tan vỡ có đôi điều quý báu mất đi, mất đi vĩnh viễn. (Điều đó) Đang giết dần mòn hai ta Giết chết cả những gì ta đã có Như tình yêu đôi ta đã úa tàn. (điều đó) Đang thiêu đốt em và tôi Thiêu cháy ta thành tro bụi Nhấn chìm ta vào biển lửa vô bờ. Những giọt nước mắt lăn trên mi em Khiến cho tâm hồn tôi chết lặng Từng ngày trôi qua kéo hai ta gần lại (em) lấy đi mảnh nhỏ trái tim tôi. Hãy cho tôi được chết trong tình yêu em đó Và hãy xua đuổi cơn bão kia đi xa Hãy kết thúc đời tôi cùng tình yêu em đó và hãy xua quỷ dữ đi xa. (Điều đó) Đang giết dần mòn hai ta Giết chết cả những gì ta đã có Như tình yêu đôi ta đã úa tàn. (điều đó) Đang thiêu đốt em và tôi Thiêu cháy ta thành tro bụi Nhấn chìm ta vào biển lửa vô bờ. Hãy kết thúc đời tôi lần nữa cùng tình yêu em Và hãy xua đuổi con rắn kia cuốn xéo hãy cho tôi được chết trong tình yêu em Và hãy đuổi quỷ dữ đi xa em hỡi.
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...