Lời Dịch - Just Close Your Eyes - Story Of The Year

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 783 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Just Close Your Eyes - Story Of The Year

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    If you close your eyes, Your life, a naked truth revealed, Dreams you never lived and scars never healed (Scars never healed) In the darkness life will take you to the other side, And find me waiting there you'll see if you just close your eyes. If you just close your eyes. (If you just close your eyes) Deceived by my eyes and all I was told I should see. Opinions not mine, The person they taught me to be. One night in the dark of vision of someone I know, And out of the darkness I heard a voice say I'm you. Inside of me a light was turned on. Then I was alive. If you close your eyes, Your life a naked truth revealed, Dreams you never lived and, scars never healed (Scars never healed) In the darkness life will take you to the other side, And find me waiting there, you'll see if you just close your eyes. (Close Your Eyes) Eyes in the sky, trapped inside somebody's dream, too close to the fire, yet cold and so numb without me, the fever has broken, the river has run to the sea, washed in the ocean, and saved by a voice inside me. If you close your eyes. Your life a naked truth revealed, Dreams you never lived and scars never healed (Scars never healed) In the darkness life will take you to the other side, And find me waiting there you'll see if you just close your eyes. (If You just close your eyes. If You just close your eyes) Never thought I would be here, so high in the air. This was my unanswered prayer. Defined by another, so much wasted time, Out of the darkness, each breath that I take will be mine. If you close your eyes, Your life, a naked truth revealed, Dreams you never lived and scars never healed (Scars never healed) In the darkness life will take you to the other side, And find me waiting there you'll see if you just close your eyes. If you just close your eyes. (If you just close your eyes) Nếu ngươi khép mắt lại, cuộc đời ngươi, một sự thật hiển nhiên sẽ phơi bày Những giấc mộng ngươi chưa từng được thực hiện và những vết sẹo không bao giờ lành lại Cuộc sống trong bóng đêm, ngươi sẽ được đưa tới nơi khác Và thấy ta đang đợi ở đó nếu ngươi nhắm mắt lại. Nếu ngươi nhắm mắt lại (Nếu ngươi nhắm mắt lại) Bị dối lừa bằng chính con mắt ta Và tất cả những gì ta được khuyên nên thấy Đó không phải ý kiến của ta Con người mà họ dạy ta trở thành Trong bóng tối, vào một đêm Một ảo ảnh về ai đó ta biết Và nhìn thấy trong đêm đen Một giọng nói cất lên rằng ta chính là ngươi. Trong ta, một tia sáng đã lóe lên Và ta vẫn còn sống Nếu ngươi khép mắt lại, cuộc đời ngươi, một sự thật hiển nhiên sẽ phơi bày Những giấc mộng ngươi chưa từng được thực hiện và những vết sẹo không bao giờ lành lại Cuộc sống trong bóng đêm, ngươi sẽ được đưa tới nơi khác Và thấy ta đang đợi ở đó nếu ngươi nhắm mắt lại. Nếu ngươi nhắm mắt lại (Nếu ngươi nhắm mắt lại) Đôi mắt trên bầu trời Bị mắc kẹt trong giấc mơ của ai đó Quá gần với lửa Lạnh và tê cóng khi không có ta Cơn xúc động đã hết, sông đã chảy tới biển Rửa sạch trong đại dương, được cứu rỗi bởi một giọng nói trong ra. Nếu ngươi khép mắt lại, cuộc đời ngươi, một sự thật hiển nhiên sẽ phơi bày Những giấc mộng ngươi chưa từng được thực hiện và những vết sẹo không bao giờ lành lại Cuộc sống trong bóng đêm, ngươi sẽ được đưa tới nơi khác Và thấy ta đang đợi ở đó nếu ngươi nhắm mắt lại. Nếu ngươi nhắm mắt lại (Nếu ngươi nhắm mắt lại) Trong ta, một tia sáng đã lóe lên Và ta vẫn còn sống Nếu ngươi khép mắt lại, cuộc đời ngươi, một sự thật hiển nhiên sẽ phơi bày Những giấc mộng ngươi chưa từng được thực hiện và những vết sẹo không bao giờ lành Trong ánh sáng của bóng đêm, ngươi sẽ được đưa tới một nơi khác Và thấy ta đang đợi ở đó Ngươi sẽ thấy nếu ngươi nhắm mắt lại. Ta chưa bao giờ nghĩ mình sẽ ở đây, thật cao xa trong không trung Đó là lời nguyện cầu không hồi đáp của ta Được định rõ bởi kẻ nào khác Quá nhiều thì giờ phí phạm Ra khỏi bóng tối rồi mỗi hơi thở sẽ là của riêng ta. Nếu ngươi khép mắt lại, cuộc đời ngươi, một sự thật hiển nhiên sẽ phơi bày Những giấc mộng ngươi chưa từng được thực hiện và những vết sẹo không bao giờ lành lại (Những vết sẹo không bao giờ lành lại) Cuộc sống trong bóng đêm, ngươi sẽ được đưa tới nơi khác Và thấy ta đang đợi ở đó nếu ngươi nhắm mắt lại. Nếu ngươi nhắm mắt lại (Nếu ngươi nhắm mắt lại)
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...