Lời Dịch - Just A Girl - No Doubt

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 858 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Just A Girl - No Doubt

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    Take this pink ribbon off my eyes I'm exposed And it's no big surprise Don't you think I know Exactly where I stand This world is forcing me To hold your hand 'Cause I'm just a girl, little 'ol me Don't let me out of your sight I'm just a girl, all pretty and petite So don't let me have any rights Oh...I've had it up to here! The moment that I step outside So many reasons For me to run and hide I can't do the little things I hold so dear 'Cause it's all those little things That I fear 'Cause I'm just a girl I'd rather not be 'Cause they won't let me drive Late at night I'm just a girl, Guess I'm some kind of freak 'Cause they all sit and stare With their eyes I'm just a girl, Take a good look at me Just your typical prototype Oh...I've had it up to here! Oh...am I making myself clear? I'm just a girl I'm just a girl in the world... That's all that you'll let me be! I'm just a girl, living in captivity Your rule of thumb Makes me worry some I'm just a girl, what's my destiny? What I've succumbed to Is making me numb I'm just a girl, my apologies What I've become is so burdensome I'm just a girl, lucky me Twiddle-dum there's no comparison Oh...I've had it up to! Oh...I've had it up to!! Oh...I've had it up to here! Lấy cái băng màu hồng này khỏi mắt tôi Tôi đã bị phơi trần Và cũng không có ngạc nhiên to tát gì Anh không nghĩ rằng tôi biết Chính xác nơi tôi đang đứng sao Thế giới này đang ép buộc tôi Nắm lấy tay anh Vì tôi chỉ là một cô gái, một cô gái nhỏ Đừng lẻ tôi mất khỏi tầm mắt anh Tôi chỉ là một cô gái, xinh xắn và nhỏ nhắn Vì thế đừng để cho tôi có bất cứ quyền gì Ôi... tôi đã có đến mức này rồi! Giây phút mà tôi bước ra bên ngoài Có thật nhiều lý do Để cho tôi chạy trốn Tôi không thể làm những chuyện nhỏ mà tôi thân thương giữ Vì đó là tất cả những việc nho nhỏ Mà tôi sợ hãi Vì tôi chỉ là một cô gái, thà tôi không thế Vì họ không để tôi lái xe Lúc khuya khoắc (tiếp câu trên), tôi chỉ là một cô gái Nghĩ tôi là một kiểu hơi bất thường tí Vì họ đều ngồi và nhìn chằm chặp Với đôi mắt của họ Tôi chỉ là một cô gái Nhìn tôi cho kỹ đi nào Chỉ là nguyên mẫu điển hình của các người thôi Ôi... tôi đã được mọi chuyện đến thế này rồi! Ôi... tôi nói thế đã rõ chưa? Tôi chỉ là một cô gái Tôi chỉ là một cô gái trong thế giới này... Đó là tất cả những gì mà các người để cho tôi trở thành! Tôi chỉ là một cô gái, sống trong giam cầm Quy luật khống chế của các người Khiến tôi lo lắng quá Tôi chỉ là một cô gái, số phận tôi là gì? Điều tôi đã kháng cự là khiến cho tôi tê liệt Tôi chỉ là một cô gái, xin lỗi nhá Điều tôi đã trở thành là sự phiền toái Tôi chỉ là một cô gái, may cho tôi đó Vặn vẹo, chẳng có gì để mà so sánh Ôi... tôi đã đạt được đấy! Ôi... tôi đã đạt được đấy! Ôi... tôi đã đạt được đến đây đấy!
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...