- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
I've been dreaming for so long, to find a meaning to understand. The secret of life, why am I here to try again? Will I always, will you always see the truth when it stares you in the face? Will I ever, will I never free myself by breaking these chains? Chorus: I'd give my heart, I'd give my soul. I'd turn it back, it's my fault. Your destiny is forlorn, have to live till it's undone. I'd give my heart, I'd give my soul. I'd turn it back and then at last I'll be on my way. I've been living for so long, many seasons have passed me by. I've seen kingdoms trough ages rise and fall, I've seen it all. I've seen the horror, I've seen the wonders happening just in front of my eyes. Will I ever, will I never free myself by making it right? Repeat chorus Jillian our dream ended long ago. All our stories and all our glory I held so dear. We won't be together for ever and ever, no more tears. I'll always be here until the end. Jillian, no more tears... Jillian, no more tears... | Ta đã chìm vào giấc mộng quá lâu để tìm một điều có ý nghĩa để hiểu được ý nghĩa của cuộc đời Tại sao ta lại phải thử điều đó lần nữa? Liệu ta và anh sẽ luôn luôn Nhìn nhận sự thật khi điều đó hiện lên trên khuôn mặt? Liệu có bao giờ ta tự giải phóng mình bằng việc phá bỏ những xiềng xích kia? Ta sẽ trao trọn con tim và linh hồn này Để thay đổi được điều đó, lỗi lầm của ta (Vì ta mà)Số phận con đầy khổ đau, Con hãy sống khi điều đó chưa xảy ra. Ta sẽ trao trọn con tim và linh hồn này Để thay đổi được điều đó và rồi cuối cùng ta sẽ bước đi trên con đường của mình. Ta đã sống quá lâu Nhiều tháng ngày đã trôi qua đời ta Ta đã thấy nhiều quốc gia qua từng thời đại hưng thịnh rồi suy vong, ta đã chứng kiến tất cả. Ta từng chúng kiến nhiều nỗi kinh hoàng, từng chứng kiến nhiều diều kỳ diệu diễn ra ngay trước mắt ta Liệu có bao giờ ta tự giải phóng mình bằng việc làm đúng? Jillian giấc mơ của chúng ta qua lâu rồi Tất cả những câu chuyện và những huy hoàng ta ôm chặt Chúng ta se không đựoc bên nhau Mãi mãi, dòng lệ cạn khô. Ta luôn ở đây cho đến ngày tàn Jillian, dòng lệ đã vơi Jillian, nước mắt đã khô. |