[Lyrics] J'aimerais Tellement - Jena Lee

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532
▶️




7WrSbwQ8T18[/YOUTUBE
]
Ce n'est qu'une larme, juste un reste du passé
dont je m'éloigne, mais qui ne cesse de me hanter
ce n'est qu'une lame, qui entaille mes pensées
je retrouve mon âme, ton regard me donne envie d'avancer

hey ho
laisse moi l'oublier
laisse moi l'effacer

pour mieux tout te donner

jaimerais tellement te dire ce que veux mon coeur
mais je n'ai plus les mots
jaimerais tellement te dire que je n'ai plus peur
mais ces mots sonnent faux
je dois tout recommencer une nouvelle fois
baby pardonne moi si je fais un faux pas
tu sais jaimerais tellement te dire ce que veut mon coeur

mais je n'ai plus les mots

j'ai peur de cette flamme qui avant toi ma brulé
tes yeux me désarment je n'ose plus les affronter
mes rêves se fanent, seul le temps pourra m'aider
mais qd tu t'éloigne, j'ai finalement envie de te voir rester

hey ho
tu sais parler
tu sais m'écouter

Baby please let me
laisse moi juste me retrouver

chorus

bridge

j'aimerais tellement donner autant que toi
je trouverais les mots que tu attends pour toi

Je te demande, je te demande juste du temps.


jaimerais tellement te dire ce que veux mon coeur
mais je n'ai plus les mots
jaimerais tellement te dire que je n'ai plus peur
mais ces mots sonnent faux
je dois tout recommencer une nouvelle fois
baby pardonne moi si je fais un faux pas
tu sais jaimerais tellement te dire ce que veut mon coeur
et je trouverais les mots


========Engtrans==========

It's only a tear, just a left-over from the past
That I am moving away from, but that doesn't stop haunting me
It's only a tear that cuts into my thoughts

Eh eh oh Let me forget him
Eh eh oh Let me erase him
Eh eh oh oh So that I can give everything to you in a better way


I'd love so much to tell you what my heart wants
But I don't have the words anymore
I'd love so much to tell you that I am not afraid anymore
But my words sound wrong
I have to start everything again once more
Baby forgive me if I make a wrong step
You know I'd love so much to tell you what my heart wants
But I don't have the words anymore


I'm afraid of that flame that burnt me before you
Your eyes disarm me, I don't dare to face them any longer
My dreams fade, only time will be able to help me
But when you move away I have eventually (finally) the wish that you stay

Eh eh oh oh you know how to talk to me
Eh eh oh oh you know how to listen to me
Eh eh oh oh Baby... Just let me find myself again


I'd love so much to give as much as you
I will find the words you're waiting for for you
I ask you, I ask you just (to give me) some (more) time

I'd love so much to tell you what my heart wants
but I don't have the words
I'd love to tell you that I am not afraid anymore
but these words sound wrong
I have to start everything again once more

Baby forgive me if I make a wrong step (if I make a wrong step)

You know I'd love so much to tell you what my heart wants (baby forgive me)
and I will find the words
Chỉ là một giọt nước mắt còn sót lại của quá khứ mà em cố lau khô
Nhưng nó không ngừng ám ảnh em
Chỉ là một giọt nước mắt gậm nhấm những suy nghĩ của em
Em tìm thấy lại linh hồn mình khi ánh mắt anh cho em niềm tin để tiến về phía trước


Hãy để em quên đi anh ta
Hãy để em xóa đi hình ảnh của anh ấy
Để có thể trao trọn tất cả cho anh

Em ước gì có thể cho anh biết những gì con tim em khao khát
Nhưng ngôn từ biến mất trong em tự bao giờ
Em ước gì có thể nói với anh rằng em không còn sợ nữa
Nhưng lời nói đó nghe quá giả tạo
Một lần nữa, em phải bắt đầu lại tất cả

Người yêu ơi, hãy tha thứ cho em nếu em có bước lỗi nhịp
Anh biết rằng em rất muốn cho anh biết những gì con tim em khao khát
Nhưng ngôn từ đã biến mất trong em tự bao giờ

Em sợ ngọn lửa phía trước anh sẽ thêu rụi em (nếu em tiến tới, tình yêu trong anh như ngọn lửa, sẽ thiêu rụi em mất)
Đôi mắt anh làm em không dám đương đầu với chúng nữa (em không đủ can đảm nhìn thẳng vào đôi mắt anh)
Những giấc mơ trong em nhạt nhòa, chỉ còn thời gian có thể giúp được em (em vẫn hằng mơ về anh, những giấc mơ chập chờn, chỉ có thời gian mới giúp em xóa bỏ chúng)
Nhưng khi anh ra đi, em cuối cùng cũng biết mình khao khát được có anh kề bên đến dường nào.

Anh biết cách nói chuyện với em

Anh biết cách lắng nghe em
Người yêu ơi xin hãy để em
Chỉ cần để em tìm thấy lại chính mình

bridge

Em rất muốn cho đi nhiều như những gì em nhận được từ anh
Vì anh, em sẽ tìm lại những ngôn từ mà anh đã chờ đợi

Xin hãy cho em thêm thời gian


 
×
Quay lại
Top