Lời Dịch - It's Love - Kim Jong Kook

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 24/10/2011. — 653 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - It's Love - Kim Jong Kook

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    헤아릴 수 없이 많은 사람 중에 만난 그대 내 두 눈에 넣어도 아프지 않을 만큼 소중한 따듯한 두 손과 눈과 맘을 가진 사람이죠 나만을 보고 나만을 아끼는 내 사랑이에요 차고 넘치는 내 사람이에요 그댄 참 좋은 무엇도 아닌 날 이렇게 과분하게 만드는 내 행복이에요 나의 눈물과 슬픔마저 웃음 짓게 해줄 감싸줄 오직 한 여자니까요 언제나 하나를 주면 열을 주는 그대라서 염치없이 그 사랑 내 분에 넘치도록 받아서 미안해 라는 말이 더 미안해 말 못해줘도 세상에 대고 늘 자랑하고픈 내 사랑이에요 차고 넘치는 내 사람이에요 그댄 참 좋은 무엇도 아닌 날 이렇게 과분하게 만드는 내 행복이에요 나의 눈물과 슬픔마저 웃음 짓게 해줄 감싸줄 오직 한 여자니까요 듣고 있나요 사랑합니다 험한 세상도 그댈 등에 업고 헤쳐 나가줄 날 믿고 와줘요 무뚝뚝하고 멋없어도 평생 그대 곁에 함께할 오직 한 남자니까요 영원히 눈을 감는 그 날까지 ----------------------- Hearil su obshi manhun saram junge mannan gude ne du nune nohodo aphuji anhul mankhum sojunghan tatuthan du songwa nungwa mamul gajin saramijyo namanul bogo namanul akkinun Ne sarangieyo chago nomchinun ne saramieyo guden cham johun muotdo anin nal irohge gwabunhage mandunun ne hengbogieyo naui nunmulgwa sulphummajo usum jidge hejul gamssajul ojig han yojanikkayo Onjena hanarul jumyon yorul junun guderaso yomchiobshi gu sarang ne bune nomchidorog badaso mianhe ranun mari do mianhe mal mothejwodo sesange dego nul jaranghagopun Ne sarangieyo chago nomchinun ne saramieyo guden cham johun muotdo anin nal irohge gwabunhage mandunun ne hengbogieyo naui nunmulgwa sulphummajo usum jidge hejul gamssajul ojig han yojanikkayo Dudgo innayo saranghamnida homhan sesangdo gudel dunge obgo hechyo nagajul nal midgo wajwoyo mutugtughago moshobsodo pyongseng gude gyothe hamkehal ojig han namjanikkayo Yongwonhi nunul gamnun gu nalkaji ---------------------- Considering that among many people My eyes laid on you with ease I know you're a person with very warm hands and eyes Who only turns to and values me Here is my overflowing love Here is my love I'm glad that you have changed someone as ordinary as me There is only one woman who can take away my tears and saddness And make me smile When you receive one thing, you give back twice as much That is why I was able to receive overflowing loved I'm too sorry to admit that I'm sorry Deep inside I want to boast about you Here is my overflowing love Here is my love I'm glad that you have changed someone as ordinary as me There is only one woman who can take away my tears and saddness And make me smile Are you listening? I love you Believe that I will carry you on my back in this troublesome world and come to me I may be plain, without style, but for eternty I will stay by your side I am the one man who will be with you Until my eyes close forever Nhận ra rằng khi đứng giữa đám đông Thật tự nhiên đôi mắt anh bất chợt hướng về em Anh biết em người có đôi bàn tay và đôi mắt ấm áp Người duy nhất hướng về và coi trọng anh Đây chính là tình yêu anh chan chứa Đây chính là tình yêu của anh Anh vui vì em có thể thay đổi ai đó bình thường như anh Chỉ có duy nhất một người phụ nữ có thể đem nỗi buồn và nước mắt khỏi anh Và có thể khiến anh cười nữa Khi mà em nhận được một thứ ,thì em lại trả lại anh gấp hai lần như thế Đó là lí do tại sao anh có thể có được một tình yêu chân thành Anh đã xin lỗi quá nhiều để thừa nhận rằng anh xin lỗi Vì anh đã chìm sâu trong việc cứ muốn kiêu hãnh về em mãi Đây chính là tình yêu anh chan chứa Đây chính là tình yêu của anh Anh vui vì em có thể thay đổi ai đó bình thường như anh Chỉ có duy nhất một người phụ nữ có thể đem nỗi buồn và nước mắt khỏi anh Và có thể khiến anh cười nữa Em có nghe thấy rằng Anh yêu em Tin rằng anh sẽ cõng em trên lưng trong thế giới rắc rối này và hãy đến bên anh Anh có thể hơi giản dị với không có cá tính riêng ,nhưng mãi mãi thì anh vẫn luôn ở bên em Anh là người đàn ông duy nhất người mà luôn bên em Cho đến khi đôi mắt anh đóng lại mãi mãi
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...