Lời Dịch - Is It Love (Heo Young Saeng) - SS501

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 24/10/2011. — 578 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Is It Love (Heo Young Saeng) - SS501







    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    Love of my life… ch’eo-eummannattdeon nal keudaeui parkeun misoreul boattjyo love is my life utdeon keudaeneun nawa eoneusae kakkaweojingeojyo urin hangsang manheun sigandeuleul hamkke hamyeonseo seororeul yaegi haesseottjyo ijeseoya kieokeun marhaeyo keudaewa haettdeon sigandeul naegen haengbokirago Can you feel my love for you… sarangin geojyo imi keudae sarangharsu eoptneun pogo sip’eoyo soksagideut oech’yeobojiman eodiittjyo keudaeneun nan keudaeman boyeoyo naega ireohke aeweonhago ittneunde o keudaeneun eodilbonayo kyeot’e naega ittjyo ijeneun saranghandago marhalsudo eoptkettjyo Can you feel my love for you… sarangin geojyo imi keudae sarangharsu eoptneun pogo sip’eoyo soksagideut oech’yeobojiman eodiittjyo keudaeneun bogo sip’dago saranghantago kip’eunmamsoge keudaegaisseoyo keureon saranggwaneun tareun ttodareun sarangboda kip’eun keudae saenggake mami ap’ayo tuson moayo keudaega bogop’eulttaen ENGLISH TRANSLATION When I first met the love of my life I saw the bright smile of yours love of my life, that smiling you quickly became close to me Many times, we are always Together while talking to each other I will talk about my memories right now To say that the times that I've had with you are my happiness Can't feel my love for you, is it love? I cannot love you anymore I miss you, I shouted my whispers but where are you? You're the only one I see, I am pleading like this Oh where are you looking at? I am just here beside you Now, I could not even say 'I love you' Can't feel my love for you, is it love? I cannot love you anymore I miss you, I shouted my whispers but where are you? I miss you, I loved you, you are deep in my heart This love, if compared to other love It hurts my heart to think of you so deeply Putting both hands together, when I think of you **(Koroto) Lần đầu tiên khi anh gặp tình yêu đích thực của đời mình Anh thấy nụ cười rạng rỡ của em Tình yêu của đời anh, nụ cười đó khiến em gần anh hơn Đã bao lần Chúng mình mãi luôn bên nhau cùng hàn thuyên tâm sự Anh sẽ kể về những kỷ niệm của mình ngay phút này đây Để nói lên rằng những khi anh bên em là niềm hạnh phúc của anh Anh không cảm nhận được tình yêu của anh dành cho em nữa, đó có phải là tình yêu? Anh chẳng thể yêu em nữa đâu Anh nhớ em, anh hét lên những lời thì thầm của mình nhưng em nơi nao? Em là người duy nhất anh thấy, anh đang cầu mong như vậy Giờ em đang trông ngóng nơi nào thế? Trong khi anh đang bên cạnh em đây Giờ, thậm chí anh chẳng thể thốt lên rằng "Anh yêu em" Anh không cảm nhận được tình yêu của anh dành cho em nữa, đó có phải là tình yêu? Anh chẳng thể yêu em nữa đâu Anh nhớ em, anh hét lên những lời tận đáy lòng mình nhưng em nơi nao? Anh nhớ em, đã từng yêu em, em là khoảng trống trong con tim anh Cuộc tình này, nếu đem so sánh với những cuộc tình khác Thì nó làm đau đớn con tim anh khi nghĩ về em thật sâu đậm Chắp hai tay lên nhau, khi anh nghĩ về em
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...