Lời Dịch - Into The Sky (Green Rose Ost) - Kim Kyung Ho

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 24/10/2011. — 737 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Into The Sky (Green Rose Ost) - Kim Kyung Ho





    ===Kanji=== 김경호 그린로즈 OST 또 다시 달려 가는거야 영원한 꿈 Into the sky 무얼위해 살 수 있는지 또 무얼위해 죽을 수 있는지 운명은 나에게 물었어 끝이 없는 침묵속에도 한줄기 빛으로 자라는 너는 웃고만 있는데 저 길이 끝나는 곳에서면 슬픔없는 우리 아름다웠던 세상이 있다면 날 버려야했던 세상도 날 버리려했던 운명도 잊을께 난 돌아설께 너 살아갈 세상이니까 또 다시 달려 가는거야 영원한 꿈 Into the sky 너에게 끝내 가야했던 내가 살아가야만 했던 이유 워~ 조금씩 난 잊어야했어 너로 채워져가는 날 보며 예 살 수 있었으니 저 길이 끝나는 곳에서면 슬픔없는 우리 아름다웠던 세상이 있다면 날 버려야했던 세상도 또 다시 달려 가는거야 영원한 꿈 Into the sky 너에게 끝내 가야했던 내가 살아가야만 했던 이유 워~ 날 버려야했던 세상도 날 버리려했던 운명도 잊을께 나 돌아설께 너 살아갈 세상이니까 또 다시 달려 가는거야 영원한 꿈 Into the sky 너에게 끝내 가야했던 내가 살아가야만 했던 이유 워~ ===Romaji======= Green Rose OST Kim Kyung Ho tto dashi dallyo ga-neungoya yongwonhan kkum Into the sky muolwihae sal su in-neunji tto muolwihae chu-geul su in-neunji unmyongeun nayege mulosso kkeuchi om-neun -chimmugsogedo hanjulgi bi-cheuro chara-neun no-neun utgoman in-neunde cho gili ggeunna-neun gosesomyon seulpeumom-neunuri areumdawot-don sesangi it-damyon nal boryoyahaet-don sesangdo nal boriryohaet-don unmyongdo ijeulkke nan dorasolkke no saragal sesanginikka tto dashi tallyo ka-neungoya yongwonhan kkum Into the sky noyege kkeunnae gayahaet-don naega saragayaman haet-don iyu wo~ chogumsshing nan ijoyahaesso noro -chaewojyoga-neun nal bomyo ye sal su issosseuni cho gili ggeunna-neun gosesomyon seulpeumom-neun uri areumdawot-don sesangi it-damyon nal boryoyahaet-don sesangdo tto dashi tallyo ka-neungoya yongwonhan kkum Into the sky noyege kkeunnae gayahaet-don naega saragayaman haet-don iyu wo~ nal boryoyahaet-don sesangdo nal boriryohaet-don unmyongdo ijeulgge na dorasolkke no saragal sesanginikka tto dashi tallyo ka-neungoya yongwonhan kkum Into the sky noyege kkeunnae gayahaet-don naega saragayaman haet-don iyu wo~ ====Engtrans=== I will run once again To the eternal dream, into the sky What can I live for? And what do I die for? Destiny asked me The silence doesn’t end You reach a ray of light Just by smiling When I stand at the end of the road (woo~~~ and a different world) When we’re in a beautiful world without sadness A world that had abandoned me And a destiny that had abandoned me Forget that I turn back Because the world is for you to live in I will run once again To the eternal dream, into the sky The reason I just had to go on living And end my time with you You had to forget me gradually As you look at me locked onto you You were able to live Tôi sẽ chạy thêm lần nữa Để tới những giấc mơ vĩnh cửu, vào bầu trời Cái gì là mục tiêu của đời tôi? Và tôi chết vì cái gì đây? Số phận đã hỏi tôi điều đó Sự im lặng không kết thúc Em không với tới được một tia sáng nào Chỉ bởi nụ cười Khi tôi đứng ở cuối con đường (woo và một thế giới khác) Khi chúng ta ở trong một thế giới tươi đẹp không có buồn đau Một thế giới đã bỏ rơi tôi Và một số phận đã bỏ rơi tôi Quên rằng tôi trở lại Vì thế giới đó là dành để em sống Tôi sẽ chạy thêm lần nữa Để tới những giấc mơ vĩnh cửu, vào bầu trời Lý do để tôi tiếp tục sống Và kết thúc cuộc đời tôi bên em Em đã dần quên tôi Khi em nhìn tôi đuổi theo em Em đã có thể sống
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...