Lời Dịch - Inolvidable (Spanish) - Laura Pausini

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 24/10/2011. — 593 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Inolvidable (Spanish) - Laura Pausini



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    --------English Version--------------- <strong>Unforgettable</strong> Sometimes I ask myself if I would live the same without you. If I would be able to forget you But a moment later (lit: an instant passes) and you are… You are everything that I might want. Unforgettable now It seemed like another story that Time takes away with itself. Never leave me Do not leave me And the more I need you, the more you remain At the centre of my thoughts. Never leave me Because by now you will be Unforgettable With your voice and the joy Inside me that does not go away anymore Like a tattoo on my skin I see you in her eyes. I look for you when you are not here. On my lips I feel the desire that I have for you I have never had anything Intensely mine like this. Never leave me Do not leave me And the more I look at you, the more you know I would fall in love with you. Never leave me Do not leave me Never do it because… If I look at the sky I feel that you will be Unforgettable now. Oh no, no, no Never leave me Do not leave me Unforgettable, you are In my breaths and my days. Never leave me Do not leave me And the more I need you, the more you are At the centre of my thoughts. Never leave me Do not leave me Alone without you Now and forever you will remain In my eyes. Unforgettable * * * <strong>Inolvidable</strong> - Laura Pausini (Spanish) A veces me pregunto si yo viviría igual sin ti no sé si yo sabré olvidarte. Y en un instante puedo ver que tú eres cuanto yo soñé, inolvidable para mí. Me pareció otra historia que el tiempo se llevó con él, tú no me dejes más, nunca me dejes. Y mientras más te añoro, más profundo dentro de mí estás, tú no me dejes más, entérate que ya jamás te olvidaré. Oigo tu voz y tu alegría, siguen en mí, son todavía como un tatuaje de mi piel. Te veo y sé que tú no estás, te busco y sé que no vendrás, sobre mis labios siento tu forma de besar. Eres intensamente mío, lo más que tengo y que he tenido, tú no me dejes más, nunca me dejes. Y mientras más te miro, más de ti me puedo enamorar, tu no me dejes más, nunca me dejes, no lo hagas más porque... Si miro al cielo yo siento que serás inolvidable para mí, oh no, no, no, tú no me dejes mas, nunca me dejes. Inolvidable nada más ni nada menos tú serás, tu no me dejes más, nunca me dejes. No,... Nunca me dejes, nunca me dejes. No, no..... Tú no me dejes más Que sola ya sin ti, ahora y siempre te veré en mi mirada, inolvidable. ---------------- <strong>Incancellabile</strong>----<em>(Italian version)</em> A volte mi domando se Vivrei lo stesso senza te. Se ti saprei dimenticare Ma passa un attimo e tu sei… Sei tutto quello che vorrei. Incancellabile oramai Sembrava un'altra storia che Il tempo porta via con sé. Tu non lasciarmi mai Tu non lasciarmi E più mi manchi, più tu stai Al centro dei pensieri miei. Tu non lasciarmi mai Perché oramai sarai Incancellabile Con la tua voce e l'allegria Che dentro me non va più via Come un tatuaggio sulla pelle Ti vedo dentro gli occhi suoi. Ti cerco quando non ci sei. Sulle mie labbra sento la voglia che ho di te Così profondamente mio Non ho mai avuto niente io. Tu non lasciarmi mai Tu non lasciarmi E più ti guardo, più lo sai Di te io m'innamorerei. Tu non lasciarmi mai Tu non lasciarmi Non farlo mai perché… Se guardo il cielo Io sento che sarai Incancellabile oramai. Oh no, no, no Tu non lasciarmi mai Tu non lasciarmi Incancellabile, tu sei Nei miei respiri e i giorni miei. Tu non lasciarmi mai Tu non lasciarmi E si fa grande dentro me Questo bisogno che ho di te. Tu non lasciarmi mai Tu non lasciarmi E più mi manchi, più tu sei Al centro dei pensieri miei. Tu non lasciarmi mai Tu non lasciarmi Da sola senza te Ora e per sempre resterai Dentro i miei occhi. Incancellabile <strong>Inesquecível</strong> ---- <em>(Portuguese version)</em> Album: Le Cose Che Vivi (Brazilian version) Às vezes me pergunto se Eu viverei sem ter você. Se saberei te esquecer Passa um momento e eu já sei Você é o que eu quero ter. Inesquecível para amar Mais que uma história pra viver O tempo parece dizer. Não, não me deixe mais Nunca me deixe Quanto mais longe possa estar É tudo o que eu quero pensar. Não, não me deixe mais Porque eu te quero aqui Inesquecível em mim Ouço sua voz e a alegria Dentro de mim faz moradia. Vira tatuagem sob a pele Te levo sempre em meu olhar. Não canso de te procurar. Entre meus lábios sinto a falta de você E assim, profundamente meu Pra que pensar que existia Deus? Não, não me deixe mais Nunca me deixe Já não preciso nem dizer O quanto eu me apaixonei. Não, não me deixe mais Nunca me deixe E vou dizer porque Se existe céu Você sempre será Inesquecível para amar. Oh não! não, não Não, não me deixe mais Nunca me deixe Inesquecível é você Digo então mais uma vez. Não, não me deixe mais Nunca me deixe Tão grande em mim sempre vai ser Essa vontade de te ter. Não, não me deixe mais Nunca me deixe Quanto mais longe possa estar É tudo o que eu quero pensar. Não, não me deixe mais Nunca me deixe Se eu não tiver você Agora e sempre vai estar Preso em meus olhos Inesquecível em mim Đôi lúc em tự hỏi chính mình, Liệu em cũng sẽ sống được nếu không có anh không, Liệu em có thể quên được anh không. Nhưng ngay sau đó,anh là.. Anh là mọi thứ mà em khao khát Giờ đây em không thể quên anh Nó dường như là một câu chuyện khác Chìm vào quên lãng cùng thời gian Không bao giờ rời xa em Đừng bao giờ rời xa em Và em càng cần anh nhường nào, Anh càng chiếm vị trí trong lòng em Anh là những gì tâm trí em luôn nghĩ tới Không bao giờ rời xa em Vì giờ đây em sẽ không thể quên được anh Giọng nói của anh và những niềm vui trong lòng em Sẽ không mất đi nữa Như một hình xăm trên làn da Trong mắt cô ấy em thấy hình bóng anh Em tìm kiếm anh khi anh không có ở đây Trên đôi môi này,em cảm nhận được sự khát khao dành cho anh Em đã không có bất cứ thứ gì Nhưng điều như thế này là của riêng em Không bao giờ rời xa em Đừng bao giờ rời xa em Và em càng nhìn anh,anh càng hiểu ra rằng Em yêu anh Không bao giờ rời xa em Đừng bao giờ rời xa em Đừng bao giờ làm như vậy vì... Nếu em trông lên bầu trời Lúc này đây,em cảm nhận được anh thật khó quên Oh không,không... Không bao giờ rời xa em Đừng bao giờ rời xa em Thật khó quên Anh là hơi thở và là cuộc sống của em Không bao giờ rời xa em Đừng bao giờ rời xa em Và tình yêu ấy dần lớn lên trong lòng em Tình cảm(nhu cầu) mà em dành cho anh Không bao giờ rời xa em Không rời bỏ em Em càng cần anh bao nhiêu, Anh càng chiếm vị trí trong lòng em bấy nhiêu Không bao giờ rời xa em Đừng bao giờ rời xa em Cô đơn vắng bóng anh Bây giờ và mãi mãi Anh sẽ vẫn như thế trong mắt em Thật khó quên.
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...