Lời Dịch - In Our Lifetime - Texas

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 24/10/2011. — 668 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - In Our Lifetime - Texas



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    There are things I cant tell you I love you too much to say I stand undressed But I'm not naked You look at me and who I am Understand that it is hard to tell you That Ive given all I have to give And I can understand your feelings But then everybody has a life to live Once in a lifetime You have seen what Ive seen You will always swim for shore Once in my lifetime Ill never be in between Some things you just cant ignore Now reach out You can touch me Ill let you have my life to share Years, the days And the minutes Yeah time has such a puzzling grace Understand that it is hard to tell you That Ive given all I have to give And I can understand your feelings But then everybody has a life to live Once in a lifetime You have seen what Ive seen You will always swim for shore Once in my lifetime Ill never be in between Some things you just cant ignore I just need to have your love I just cant say no Its a gift from way above I just cant say no Its the one big difference If there's one thing I can have I just cant say no I just cant say no Yeah yeah yeah Có những điều em không thể nói ra Chính bởi vì em yêu anh nhiều quá đỗi Em đứng đây, tưởng như đang trần trụi Nhưng biết bao điều đang ẩn chứa bên trong Anh có thể nào nhìn thấy hết em không? Hãy hiểu rằng thật khó để nói ra Rằng em đã cho đi tất cả những gì em có được Và em hiểu những gì anh đang nghĩ Nhưng mỗi người đều phải sống vì mình Đã có lúc trong cuộc đời này Anh nhìn thấy những gì em từng thấy Và anh phải vươn xa để tìm ra bến đỗ Sẽ có lần trong cuộc đời này Em không phải băn khoăn giữa hai chọn lựa Trước những gì ta không thể ngoảnh mặt đi. Giờ hãy chìa tay và chạm lấy người em Để em sẻ chia cho anh cả cuộc đời em có Từng phút, từng ngày, từng năm tháng Vâng, phút giây này thật quyến rũ đến mức rối ren lòng Hãy hiểu rằng thật khó để nói ra Rằng em đã cho đi tất cả những gì em có được Và em hiểu những gì anh đang nghĩ Nhưng mỗi người đều phải sống vì mình Đã có lúc trong cuộc đời này Anh nhìn thấy những gì em từng thấy Và anh phải vươn xa để tìm ra bến đỗ Sẽ có lần trong cuộc đời này Em không phải băn khoăn giữa 2 chọn lựa Trước những gì ta không thể ngoảnh mặt đi. Em chỉ cần có mỗi tình anh Em không thể, không thể nào từ chối Tình yêu ấy, món quà trời ban tặng Em không thể, không thể nào từ chối Tình yêu ấy, điều khác biệt lớn lao Dẫu rằng em chỉ được 1 điều để chọn, Cũng không thể nào từ chối tình anh. Cũng không thể nào từ chối tình anh.
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...