Lời Dịch - I'm Ready - Lee Jun Ki / 이준기

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 24/10/2011. — 885 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - I'm Ready - Lee Jun Ki / 이준기

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    Kanji I'm Ready 째깍거리는 시계의 초침은 언제나 나보다 빠르게 달리지 또다시 쫓기지낡은 자켓에 헝클어진 머리 세상 사람들 비웃으면 좀 어때 이런게 나란 놈인걸 * 나는 알아 끝도 없이 달려갈걸 알아 이건 나의 전부가 아니야 그래 숨이 차도 나를 넘어 서봐 더는 바닥 따윈 두렵지 않아 북적거리는 사람들 틈에서 맥주거품처럼 부서져 버리지 도대체 왜이래 같은 실수에 약지 못한 머리 그대들보다 모자라면 좀 어때 그러니 나란 놈이지 ** 잊지 말아 부딪히는 피곤한 인생이 때론 그게 나라는 이유야 세상 어떤 것도 끝이란 건 없어 겪을 아픔 따윈 내 안에 있어 움츠렸던 날개를 펴고 달려 갈거야 이미 창공을 날을 준비는 끝났어 눈을 감아 뜨거워진 심장을 느껴봐 나의 꿈이 펼쳐질 세상이야 * Repeat ** Repeat ================= Romaji I'm Ready Jjaejjakkeorineun shikyeyi chochimeun eonjena naboda Bbareuke dalriji Ddodashi jjeuchkiji Nalkeun jak’ese heoleojin meori sesang saramdeul biuseumyeon Jom eoddae ireonke naran nominkeol * Naneun ara kkeud’do eobsi dalryeokalkeol ara Ikeon nayi jeonbuka aniya Keyrae sumi chado nareul neomeo seobwa Deoneun badak ddawi doryeobji anha Bukkeokkeorineun saramdeul d’eumeseo maekjukeopumcheoreom buseosyeo beoriji Dodaecheo waeirae Kad’eun shilsue yakji moshan meori keudaedeulboda Mojaramyeon jom eoddae keureoni naran nomiji ** Ijji mala budijhineun pikonhan insaengi Ddaeron keuke naraneun iyuya Sesang eoddeon keosdo kkeuddiran keon eobseo Kyeokk apeum ddawin nae ane isseo Umcheureossdeon nalkaereul pyeoko dalryeo kalkeoya Imi changkongeul naleul junbineun kkeuddnassa Nuneol kama ddeokeoweokin shimkangeul neukkyeobwa Nayi kkumi pyeolcheoljil sesangiya ============= Translation I'm Ready The clock’s second hand ticks time away Always running fast Pursued again The world is full of people who will laugh at you How do you like this side of me? * I know it will go on without stopping, I know It is not my everything Stand over me, out of breath Say no more, not afraid of falling Abandoned amongst crowds of people, broken like beer bubbles What is happening? About to make the same mistakes How do you feel about this person that I am? ** Do not forget - it conquers the weariness of life Sometimes it’s the only way In the end, I mean nothing to the world Silently suffering the pain inside me I’m going to spread folded wings and fly up Ready for the day to end Close your eyes and feel the burning of your heart Enter my dream of a better world * Repeat ** Repeat Chiếc đồng hồ xài lại tích tắc qua ngày Giờ luôn chạy nhanh Rồi lại bắt kịp Thế giới hối hả này ai sẽ cười vào bạn chứ Bạn thích mặt này của tôi đến thế nào? * Tôi biết điều này sẽ tiếp tục không ngừng nghỉ, tôi biết Đó không phải là mọi thứ của tôi Trì hoãn tôi, ngưng nhịp thở Không nói nhiều, không e ngại vấp ngã Bỏ khỏi giữa đám đông người, vỡ tan như bọt bia Điều gì đang diễn ra? về việc gây nên lỗi lầm tương tự Bạn cảm nhận thế nào về con người như tôi? ** Đừng quên - Điều đó chế ngự sự mệt mỏi của cuộc đời Đôi khi đó là cách duy nhất Rồi cuối cùng, Tôi chẳng có ý nghĩa gì với thế giới Tôi lặng lẽ nén chịu nỗi đau trong lòng Tôi sẽ giang rộng cánh và bay lên Chuẩn bị cho một ngày kết thúc mọi chuyện Hãy nhắm mắt lại và cảm nhận sự bừng cháy trong tim bạn Và bước vào một thế giới tốt hơn trong g
     



Tags:

Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...