Lời Dịch - I'm Missing Loving You - Westlife

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 24/10/2011. — 868 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - I'm Missing Loving You - Westlife







    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    I can figure it out in my head Nearly time that we put this to bed It feels like its over I’m tired and a mess You forgive me for my big mistake Then keep throwing it back in my face We'll both end up lonely If we cant put this straight Well I guess it might seem I don’t want you But I still need you now Chorus: I love it when you fall asleep at night Coz I can hear the bell that stops the fight I know that when the darkness turns to light the fight will take over I’m missing loving you Cant stand living with you But don’t wanna live without you I’m missing loving you Well we first started out like a faze Now its come to its changing ways Acting so crazy, but sorry come too late Seems you started to feel like a fool Telling all of our friends that were cool Truth is I’m lonely Even though your by my side And I guess we might as well just end this Coz I don’t feel you now Chorus I love it when you fall asleep at night Coz I can hear the bell that stops the fight I know that when the darkness turns to light the fight will take over Im missing loving you Cant stand living with you But don’t wanna live without you Im missing loving you I think about the future now Ill stand by you forever But baby you just gotta let me know Hey yeah I love it when you fall asleep at night Coz I can hear the bell that stops the fight I know that when the darkness turns to light the fight will take over Cant stand living with you But don’t wanna live without you Repeat chorus Tâm trí tôi có thể hình dung ra điều đó Đã gần đến lúc chúng ta phải kết thúc chuyện này đi Tất cả dường như đã qua rồi Tôi mệt mỏi và đầu tôi như rối tung lên Em đã tha thứ cho lỗi lầm của tôi Rồi cứ lôi chuyện ấy ra đay đi đay lại Chúng mình rồi sẽ kết thúc trong cô đơn Nếu như cả hai ta không thể thẳng thắn Tôi đoán rằng Có lẽ tôi không muốn em Nhưng giờ đây tôi vẫn cần em Chorus Tôi yêu những lúc em chìm vào giấc ngủ Bởi tôi có thể nghe tiếng chuông báo cuộc cãi vã đã kết thúc Tôi biết khi màn đêm nhường chỗ cho ánh sáng, Tiếng tranh cãi sẽ lại cất lên Tôi nhớ lúc mình còn yêu nhau Không thể chịu đựng nổi việc sống với em nữa Nhưng tôi không muốn thiếu em Tôi nhớ lúc mình còn yêu... Chúng mình đã có một khởi đầu đầy ngượng ngập Giờ thì mọi chuyện đã rẽ sang một hướng khác Hành xử một cách điên rồ, nhưng lời xin lỗi đã đến quá muộn màng Có vẻ như em đã bắt đầu cảm thấy mình như một kẻ ngốc Tán chuyện với hội bạn của em đi, tuyệt vời đấy Nhưng sự thực là tôi đang cô đơn Dù cho em đang ở ngay bên tôi Và tôi đoán chúng mình cũng có thể kết thúc rồi Bởi tôi không còn cảm nhận được em nữa Chorus Tôi yêu những lúc em chìm vào giấc ngủ Bởi tôi có thể nghe tiếng chuông báo cuộc cãi vã đã kết thúc Tôi biết khi màn đêm nhường chỗ cho ánh sáng, Tiếng tranh cãi sẽ lại cất lên Tôi nhớ lúc mình còn yêu nhau Không thể chịu đựng nổi việc sống với em nữa Nhưng tôi không muốn thiếu em Tôi nhớ lúc mình còn yêu... Tôi nghĩ về tương lai Tôi sẽ mãi ủng hộ em Nhưng em yêu, em phải cho tôi biết Hey, yeah Tôi yêu những lúc em chìm vào giấc ngủ Bởi tôi có thể nghe tiếng chuông báo cuộc cãi vã đã kết thúc Tôi biết khi màn đêm nhường chỗ cho ánh sáng, Tiếng tranh cãi sẽ lại cất lên Không thể chịu đựng nổi việc sống cùng em Nhưng không muốn thiếu em...
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...