1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - 지켜줄게/ I’ll Protect You - Kim Jae Joong (OST Protect The Boss) - JYJ

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !


    ====KOREAN==== 눈뜨고도 널 바라보지 못해 지친 추억에 흐려진 너의 맘을 난 찾지 못해 많이 울고 지쳐 더 이상 못해 생각해도 너를 보면 괜찮을 것 같아 * 지켜주고 싶어 너의 잘못된 나쁜 버릇들까지도 힘든 날 웃게 만드는 거야 좀 힘들겠지만 널 사랑해 라고 말도 할 거야 먼저 내 품에 오는 날까지 웃지 못해 웃어도 기억 못해 오늘 하루도 꿈처럼 눈뜨면 사라질 것 같은 널 보고도 곁에 없는 것 같아 표현이 서투른가봐 널 사랑하기엔 Repeat * 혹시 다른 온기를 찾아 내게 떠나가 행복해할 거니 그래도 널 보낼 수 없어 baby 죽기보다 더 아플 텐데 내가 널 사랑해 다른 누구도 아니 네 앞에 있잖아 내가 네 손을 잡고 있잖아 누군가의 품에 줄 수 없어 애써 웃고 있잖아 보낼 수 없어 하는 맘을 왜 ====ROMANIZATION==== Nuntteugodo neol baraboji mothae Jichin chu eoke heuryeojin neoui mameul nan chatji mothae Mani ulgo jichyeo deo isang mothae Saenggakhaedo neoreul bomyeon gwaenchaneul geot gata * Jikyeojugo sipeo neoui jalmotdoen nappeun beoreutdeul kkajido Himdeun nal utge mandeuneun geoya Jom himdeul getjiman neol saranghae rago maldo hal geoya Meonjeo nae pume oneun nalkkaji Utji mothae useodo ki eok mothae Oneul harudo kkumcheoreom nuntteumyeon sarajil geot gateun Neol bogodo gyeote eopneun geot gata Pyohyeoni seotureun gabwa neol saranghagi en Repeat * Hoksi dareun ongireul chaja Naege tteonaga haengbokaehal geoni Keuraedo neol bonael su eopseo baby Jukgiboda deo apeul tende Naega neol saranghae dareun nugudo Ani ne ape itjana naega ni soneuljapgo itjana Nugungaui pume jul su eopseo aesseo utgo itjana Bonael su eopseo haneun mameul wae ====ENG TRANS==== I can't look at you when I open my eyes again I can't find your heart that faded with the tired memories I can't do this anymore after crying and being exhausted When I think about it, I feel like it would be okay if I see you * I want to watch over you, even your bad habits have made me laugh when it was hard for me It might be a little hard but I'm going to tell you that I love you Until the day you come into my arms first I can't laugh and even when I do, I can't remember This day seems like it will vanish as soon as I open my eyes, like a dream Even when I'm looking at you, it seems like you're not next to me Maybe I'm not skilled enough to express my feelings, to love you Repeat * Will you go to a different warmth and leave me and be happy? Even so, I can let you go even though it will hurt like death I love you, not anyone else but it is I, who stands before you I am holding your hand right now I can't give you to anyone else's arms so I'm trying to smile I just can't let you go =========== PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS Credit: music.cyworld.com (Source) Translation Source: pop!gasa (EngTrans) Romanization by: venus90@360kpop Anh không thể nhìn thẳng vào em khi anh mở đôi mắt mình thêm một lần nữa Anh không thể tìm thấy trái tim em, dần mờ phai với những kỷ niệm mỏi mệt Anh chẳng làm thêm được nữa sau khi khóc oà và dần kiệt sức Khi anh nghĩ về nó, anh cảm thấy rồi sẽ ổn thôi nếu như anh nhìn thấy em Anh muốn trông thấy em, dù khi những thói quen xấu của em đã làm anh bật cười khi mọi việc khó khăn với anh Nó có thể khó khăn một chút nhưng anh sẽ nói với em rằng: Anh yêu em Cho đến khi lần đầu tiên em bước vào vòng tay anh thôi Anh chẳng thể mỉm cười dù khi anh mỉm cười thì anh cũng chẳng thể nhớ nổi Ngày này dường như một giấc mơ sẽ biến mất thật nhanh khi anh mở đôi mi Dù khi anh ngắm nhìn em, dường như em chẳng thể bên cạnh anh Có lẽ anh không đủ giỏi để nói ra những cảm xúc của anh rằng: Anh yêu em Anh muốn trông thấy em, dù khi những thói quen xấu của em đã làm anh bật cười khi mọi việc khó khăn với anh Nó có thể khó khăn một chút nhưng anh sẽ nói với em rằng: Anh yêu em Cho đến khi lần đầu tiên em bước vào vòng tay anh thôi Em sẽ tìm hơi ấm khác và rời bỏ anh và sẽ hạnh phúc chứ ? Dù thế, anh có thể để em ra đi dù nó sẽ đớn đau như sắp chết vậy Anh yêu em, nhiều hơn bất cứ ai nhưng đó chính là anh người luôn đứng bên em Lúc này anh đang nắm chặt đôi tay em Anh chẳng thể trao em cho vòng tay ai khác nữa đâu vì anh đang cố nở nụ cười Anh chẳng thể để em đi
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...