Lời Dịch - If I Could Turn Back The Hand Of Time - R. Kelly

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 24/10/2011. — 1.171 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - If I Could Turn Back The Hand Of Time - R. Kelly

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    If I Could Turn Back The Hands Of Time How did I ever let you slip away Never knowing I'd be singing this song someday And now I'm sinking, sinking to rise no more Ever since you closed the door Chorus : If I could turn, turn back the hands of time Then my darlin' you'd still be mine If I could turn, turn back the hands of time Then my darlin' you'd still be mine Funny,funny how time goes by And blessings are missed in the wink of an eye Why oh why oh why should one have to go on suffering When every day I plead please come back to me [Chorus] And you had enough love for the both of us But I, I did you wrong I admit I did But now I'm facing the rest of my life alone [Chorus] I'd never hurt you (If I could turn back) Never do you wrong (If I could turn back) And never leave your side (If I could turn back) If I could turn back the hands There'll be nothing I wouldn't do for you (If I could turn back) Forever honest and true to you (If I could turn back) If you accept me back in your heart, I love you If I could turn back the hands (If I could turn back) That would be my will (If I could turn back) Darlin' I'm begging you to take me by the hands If I could turn back the hands I'm going down yes I am (If I could turn back) Down on my bended knee yeah (If I could turn back) And I'm gonna be right there until you return to me If I could turn back the hands (If I could turn back) If I could just turn back that little clock on the wall (If I could turn back) Then I'd come to realize how much I love you, love you, love you, love you, love you If I could turn back the hands Nếu anh có thể đảo ngược thời gian Sao anh lại để em vụt khỏi tầm tay Mà chẳng biết rồi một ngày nào đó Anh sẽ hát lên chính bài hát này. Giờ anh chìm đắm (trong khổ đau) chẳng thể nào đứng lên được nữa, Kể từ khi em khép lại cánh cửa... Nếu như anh có thể, đảo ngược được thời gian, Thì khi đó em vẫn còn thuộc về anh. Thật buồn cười ôi thời gian cứ trôi, Và những nguyện cầu thoảng qua chỉ trong chớp mắt, Ôi tại sao, sao anh lại phải chịu đựng thêm nữa, Khi ngày qua ngày anh cứ mãi van xin xin em hãy quay về bên anh. Tình yêu em đủ cho cả hai chúng ta, Nhưng anh thật sai lầm anh thừa nhận như thế. Để giờ anh đối mặt với phần đời còn lại trong cô độc. Anh sẽ chẳng bao giờ làm tổn thương em (Nếu thời gian quay trở lại) Sẽ chẳng bao giờ anh lầm lỗi, và chẳng bao giờ bỏ rơi em như thế. Nếu anh đảo ngược được thời gian. Nếu thời gian quay trở lại, Anh sẽ làm tất cả vì em, Mãi chân thành chẳng bao giờ lừa dối, Liệu anh còn góc nào trong trái tim em, Anh yêu em. Nếu anh đảo ngược được thời gian, Đó là những gì anh hằng mong muốn, Người yêu hỡi anh cầu xin em đó, hãy lại ôm anh trong vòng tay em. Gía như anh có thể quay thời gian trở lại. Anh đang quỳ xuống (Ước gì thời gian quay trở lại) Và sẽ mãi ở đó cho đến khi nào em về lại bên anh. Nếu như anh đảo ngược được thời gian Nếu anh có thể khiến chiếc đồng hồ nhỏ bé trên tường kia quay ngược lại. Anh nhận ra rằng anh yêu em dường nào. yêu em, yêu em rất nhiều. Ôi giá như anh đảo ngược được thời gian.
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...