- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
I Would Take The Pain Away . Rest in peace Murdered my grandfather Benazir Bhutto Murdered Both my uncles 1953 to 2007 December 27th and now my mother Shot in the back of ear Murdered legendary mother She’s got crazy courage Dear mom if you can hear me Crazy intelligence I’ve got a few things to say to you I never got a chance to say But if I could have Yo… I would take the pain away (Chorus) A picture I’m trying to speak But they ain’t responding back I’m not responsible for that I can’t even begin to think You went walking through that door I’m waiting, crying, thinking some more You did so much through your time And knew the risk was to your life But nothing stopping you could a go Hey that’s my mom She crazy braved us Despite that threat She went there and stayed October 17th, Still strong 2 bomb blasts stopping the throng 3 million around to meet you And all the cases will seep through Innocent They all believed in you Your enemies feared your presence You had beauty and intelligence Everything you did relevant Shot in the back of your ear Still young at 54 Murdered with three kids left behind You were all in their hearts Millions, they all fell apart Cause there’s no point living in this life I would take away the pain (Chorus) Perhaps everything’s a bit clearer But I look in the mirror I saw the question of reality You are probably genuine bravery How could you be taken from me? My eyes, they keep getting sore When we prayed at your grave My knees, they just hit the floor I didn’t know that’s possible To us you were unstoppable Trust there is no bright day If I could take the pain away Walking in your room and office You’ll always be back you promised Still got the sense of your presence Your eyes, your smile, the essence Perfection, your beauty and elegance The epitome of benevolence You were counting down the days To pray at your dad’s grave Character spoke with this art This was your chosen path Another hole in dad’s heart Welcomed you with open arms You need no one else with your charm The cowardly bullet stole your life from the fullest And that’s what you could do No one dare touch your shoes An angel in blue Hands raised to the sky God does what he choose I would take the pain away (Chorus) How you wished me happy 18th A whole month in advance Cause somehow you knew it would be your last chance The nightmares, they keep coming My mom just keeps running Her last phone call The day before the gunning Why did you have to go? Why did you have to leave? Aseefa is only 14 and I ain’t even ready I barely 18 A bullet in the back of your head You were never afraid You didn’t even duck down Grinning even when you lay Still looked you were sleeping Putting flowers on your grave The whole world was weeping That smile on your face You body laying on the ice The way you waved goodbye It’s all I can think of How you wrote a will You were prepared till the end My mother was murdered I don’t even comprehend Was it worth dying for? I’m walking through screened doors Condolences and dialogues No comfort or ease I’m begging you please God bless the deceased Let my mother rest in peace I would take away the pain (Chorus) | Hãy yên nghỉ Đã ám sát ông nội tôi Benazir Bhutto đã bị ám sát Cả hai người bác của tôi nữa, từ 1953 đến 2007 Ngày 27/12 và giờ là mẹ tôi Bắn từ sau tai Người mẹ huyền thoại đã bị ám sát Bà ấy có một lòng dũng cảm tuyệt vời Mẹ ơi, nếu mẹ có thể nghe được lời con nói Người sáng suốt, con có một vài điều nói với mẹ Con chưa bao giờ có cơ hội để nói Nhưng phải chi con có thể nói... Con sẽ xóa tan nỗi đau [Điệp khúc] Tôi đang cố nói chuyện với một bức hình Nhưng mà họ có trả lời lại đâu Tôi không chịu trách nhiệm cho điều đó Tôi thậm chí không thể bắt đầu suy nghĩ Các người bước qua cánh cửa đó Tôi đang chờ, khóc lóc, suy nghĩ thêm nữa Suốt thời gian đó các người làm nhiều thứ Và biết mạng sống các người nguy hiểm thế nào Nhưng không gì ngăn các người đi Này, đó là mẹ tôi đấy Bà ấy khiến chúng tôi can đảm Mặc cho sự đe dọa ấy Bà đến đó và ở lại 17/10, vẫn mạnh mẽ Cú nổ của hai quả bom làm đám đông đứng khựng Ba triệu người xung quanh thấy được mẹ Và tất cả các vụ sẽ xì ra Họ đều ngây thơ tin vào mẹ Kẻ thù của mẹ sợ sự hiện diện của mẹ Mẹ có sắc đẹp và trí tuệ Mọi điều mẹ làm đều chuẩn mực Bắn từ sau tai Vẫn còn trẻ ở độ tuổi 54 Bị ám sát, bỏ lại ba đứa trẻ thơ Mẹ tồn tại trong tim mọi người Hàng triệu người, họ đều sẽ đau buồn Vì sống trong cuộc đời này chẳng còn ý nghĩa gì Con sẽ xóa tan nỗi đau đớn đó [Điệp khúc] Có lẽ mọi thứ rõ ràng hơn tí Nhưng con nhìn vào trong gương Con thấy một câu hỏi thực tế Có lẽ mẹ dũng cảm bẩm sinh Làm sao mà mẹ có thể bị tách rời xa con? Mắt con cứ mãi nhức nhối Khi họ cầu nguyện ở phần mộ của mẹ Gối con sụm xuống sàn Con chẳng biết điều đó có thể xảy ra Với chúng con, mẹ là người không gì có thể ngăn nổi Tin đi, sẽ chẳng có một ngày tươi sáng Nếu như con có thể xóa tan nỗi đau này Bước vào phòng riêng và phòng làm việc của mẹ Mẹ sẽ luôn trở về mà, mẹ hứa rồi Vẫn còn cảm nhận sự hiện diện của mẹ Đôi mắt, nụ cười, hương thơm của mẹ Nét đẹp và phong thái tao nhã hoàn hảo của mẹ Hình ảnh thu nhỏ lòng nhân ái của mẹ Mạ đang đếm ngược từng ngày Cầu nguyện tại phần mộ của cha (ông ngoại) Tính cách lên tiếng với nghệ thuật này Đây là con đường chọn lựa của mẹ Một lỗ đạn khác trong tim của cha Chào đón mẹ trong vòng tay rộng mở Vởi sự quyến rũ, mẹ chẳng cần ai khác Viên đạn hèn hạ đã đánh cắp cuộc đời của mẹ Và đó là điều mẹ có thể làm Chẳng ai đám chạm vào gót giày của mẹ Một thiên thần mặc áo xanh Hai tay giơ cao lên trời Chúa làm những gì người chọn lựa Con sẽ xóa nhòa nỗi đau này [Điệp khúc] Làm sao mẹ chúc con sinh nhật 18 tuổi vui vẻ Trước cả tháng lận Vì bằng cách nào đó, mẹ biết đó là cơ hội cuối Những cơn ác mộng cứ đến hoài Mẹ tôi cứ thoan thoắt như con thoi Cuộc điện thoại cuối cùng Một ngày trước vụ nổ súng Sao mẹ phải ra đi? Sao mẹ phải rời bỏ? Aseefa mới chỉ 14 tuổi và con chưa sẵn sàng Con còn chưa đến 18 tuổi nữa Một viên đạn bắn vào sau đầu Mẹ chẳng bao giờ sợ hãi Mẹ thậm chí còn không đổ gục xuống Cười tươi ngay cả khi mẹ nằm xuống Vẫn nhìn như thể mẹ chỉ nằm ngủ thôi Đặt hoa lên mộ mẹ Cả thế giới đang khóc than Nụ cười trên khuôn mặt mẹ Cơ thể mẹ đang nằm trên đá lạnh Cách mẹ vẫy chào tạm biệt Là tất cả những gì con có thể nghĩ tới Sao mẹ viết trước một bản chúc thư Mẹ đã chuẩn bị sẵn sàng cho đến giớ phút cuối cùng Mẹ tôi đã bị ám sát Tôi thậm chí không nhận thức được Chết như thế có đáng không? Tôi đang đi qua những cánh cửa kiểm soát Những lời chia buồn và những bài diễn văn Chẳng thoải mái hay dễ chịu chút nào Tôi xin các người đấy Chúa ban phước cho người đã khuất Hãy để mẹ tôi được ra đi thanh thản Tôi sẽ xóa nhòa nỗi đau này [Điệp khúc] |