- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
I understand just how you feel Your love for me, why not be mine? It's over now but it was grand I understand, I understand If you ever change your mind Come back to me and you will find Me waiting there, at your command I understand, I understand I miss you so, please believe me when I tell you I just can't stand to see you go You know If you ever change your mind Come back to me and you will find Me waiting there at your command I understand, I understand SPOKEN: "I understand just how you feel. Let bygones be bygones. But always remember I love you, I love you, I love you." (We'll sip a cup of wine, my dear, for Auld Lang Syne ) I understand | Anh hiểu em cảm giác như thế nào Tình yêu em dành cho anh, sao không là của anh? Dù cho tình yêu đã qua đi nhưng nó thật tuyệt vời Anh hiểu, anh hiểu Nếu em có bao giờ thay đổi suy nghĩ Trở về với anh và em sẽ thấy rằng Anh đang chờ ở đây, chờ mệnh lệnh của em Anh hiểu, anh hiểu Anh nhớ em rất nhiều, xin hãy tin khi anh bảo em rằng Anh không thể chịu đựng khi nhìn thấy em ra đi Em biết không Nếu em có bao giờ thay đổi suy nghĩ Trở về với anh và em sẽ thấy rằng Anh đang chờ ở đây, chờ mệnh lệnh của em Anh hiểu, anh hiểu Nói: "Anh hiểu em cảm thấy như thế nào. Hãy để những điều đã qua đi lùi vào quá khứ. Nhưng hãy luôn nhớ rằng anh yêu em, anh yêu em, anh yêu em." (Chúng ta sẽ uống cạn ly rượu, em ơi, cho những thời khắc đã qua *) Anh hiểu --- Auld Lang Syne: tiếng Anh cổ = Old Long Time |