Lời Dịch - I Try - Macy Gray

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 24/10/2011. — 1.502 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - I Try - Macy Gray







    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Games, changes and fears When will they go from here When will they stop I believe that fate has brought us here And we should be together, babe But we're not I play it off, but I'm dreaming of you I'll keep my cool, but I'm feigning I try to say goodbye and I choke Try to walk away and I stumble Though I try to hide it, it's clear My world crumbles when you are not near Goodbye and I choke I try to walk away and I stumble Though I try to hide it, it's clear My world crumbles when you are not near I may appear to be free But I'm just a prisoner of your love And I may seem all right and smile when you leave But my smiles are just a front Just a front, hey I play it off, but I'm dreaming of you I'll keep my cool, but I'm feigning I try to say goodbye and I choke Try to walk away and I stumble Though I try to hide it, it's clear My world crumbles when you are not near Goodbye and I choke I try to walk away and I stumble Though I try to hide it, it's clear My world crumbles when you are not near Here is my confession May I be your possession Boy, I need your touch Your love kisses and such With all my might I try But this I can't deny Deny I play it off, but I'm dreaming of you (but I'm dreaming of you babe) I'll keep my cool, but I'm feigning I try to say goodbye and I choke (yeah) Try to walk away and I stumble Though I try to hide, it's clear My world crumbles when you are not near (when you are not near aahh) Goodbye and I choke (yeah, yeah, yeah) I try to walk away and I stumble (hey, hey, hey) Though I try to hide it, it's clear (sick of love) My world crumbles when you are not near (your love, kisses and) Goodbye and I choke (I'm choking) I try to walk away and I stumble Though I try to hide it, it's clear My world crumbles when you are not near (when you are not there, yeah, yeah yeah) Yeah, yeah.. Trò chơi, những thay đổi và sợ hãi Khi nào chúng mới ra đi? Khi nào chúng dừng lại? Em tin rằng định mệnh đã mang chúng ta tới đây Và chúng ta nên bên nhau, anh yêu à... Nhưng ta đã không làm như vậy Em đã gắng cưỡng lại, nhưng em vẫn mơ về anh Em giữ bình tình, nhưng em đang giả vờ đó Em cố nói lời tạm biệt và em như nghẹt thở Cố bước đi và ngại ngần Dù đã cố che giấu, điều đó vẫn hiển hiện Thế giới của em sụp đổ khi không có anh kề bên Em cố nói lời tạm biệt và em như nghẹt thở Cố bước đi và ngại ngần Dù đã cố che giấu, điều đó vẫn hiển hiện Thế giới của em sụp đổ khi không có anh kề bên Có thể em sẽ được tự do Nhưng em chỉ là nô lệ của tình yêu Có vẻ em ổn và mỉm cười khi anh ra đi Nhưng nụ cười của em chỉ là vẻ bên ngoài Em đã gắng cưỡng lại, nhưng em vẫn mơ về anh Em giữ bình tình, nhưng em đang giả vờ đó Em cố nói lời tạm biệt và em như nghẹt thở Cố bước đi và ngại ngần Dù đã cố che giấu, điều đó vẫn hiển hiện Thế giới của em sụp đổ khi không có anh kề bên Em cố nói lời tạm biệt và em như nghẹt thở Cố bước đi và ngại ngần Dù đã cố che giấu, điều đó vẫn hiển hiện Thế giới của em sụp đổ khi không có anh kề bên Đây là lời thú tội của em Liệu em có thể là của anh? Anh, em cần anh kề bên Những nụ hôn tràn đầy yêu thương Bằng tất cả những nỗ lực của mình Em vẫn không thể phủ nhận Phủ nhận... Dù đã cố che giấu, điều đó vẫn hiển hiện Thế giới của em sụp đổ khi không có anh kề bên Em cố nói lời tạm biệt và em như nghẹt thở Cố bước đi và ngại ngần Dù đã cố che giấu, điều đó vẫn hiển hiện Thế giới của em sụp đổ khi không có anh kề bên Em cố nói lời tạm biệt và em như nghẹt thở Cố bước đi và ngại ngần Dù đã cố che giấu, điều đó vẫn hiển hiện (tương tư) Thế giới của em sụp đổ khi không có anh kề bên (tình yêu, những nụ hôn...) Em cố nói lời tạm biệt và em như nghẹt thở Cố bước đi và ngại ngần Dù đã cố che giấu, điều đó vẫn hiển hiện Thế giới của em sụp đổ khi không có anh kề bên
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...