1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - I Still Believe - Tameiki (Detective Conan Ending 27) - Yumi Shizukusa/滴草由実

    <object classid="clsid: D[3540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,0,0" id="http://www.nhaccuatui.com/m/A0iLWumFa[/FLASH]





    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    I STILL BELIEVE Kanji やさしいね この空は 全てを見てるはずなのに... 振り向けば雨が降る でも今振り向けば君が居る I don't know why 受話器の中を通り抜けて 声が聞きたい素直になりたい Haa...I'll be with you Haa...傍にいてよ Haa...愛なんかいつかは... なんてもう思えないよ 想ふだけ 飛んでは逸れ いつこんな泣きむしになっただろう But I still believe 雲が晴れてゆく 君は他にいない 生きてゆけない 思い出だけでは... Haa...I'll be with you Haa...信じたいの Haa...もし逢いたくなれば かまわずすぐ逢いにゆくよ 君がいなくたって 毎日に埋もれて いっぱい詰まった愛も 空き缶みたいになるのかな でもこのTameikiの中には Ahh~ あの約束 Haa...君がいれば Haa...明日はいらない Haa...例えどんな波にさらわれそうで� � 愛してるよ Romaji Yasashii ne kono sora wa Subete wo miteru hazu na no ni... Furimukeba ame ga furu Demo ima furimukeba kimi ga iru I don't know why Juwaki no naka wo toorinukete Koe ga kikitai sunao ni naritai Haa...I'll be with you Haa...Soba ni ite yo Haa...Ai nanka itsuka wa... Nante mou omoenai yo Omou dake tonde wa hagure Itsu konna nakimushi ni natta darou But I still believe Kumo ga harete yuku kimi wa hoka ni inai Ikite yukenai omoide dake dewa... Haa...I'll be with you Haa...Shinjitai no Haa...Moshi aitaku nareba Kamawazu sugu ai ni yuku yo Kimi ga inakutatte Mainichi ni umorete Ippai tsumatta ai mo Akikan mitai ni naru no ka na Demo kono tameiki no naka ni wa Ahh ano yakusoku Haa...Kimi ga ireba Haa...Asu wa iranai Haa...Tatoe donna nami ni sarawaresou demo Ai shiteru yo English Translation This gentle sky Supposedly sees everything, but... When I turn back, it's raining But when I turn back now, you're there I don't know why I want to hear your voice on the other end of the line I want to be honest with myself Haa...I'll be with you Haa...Stay with me Haa...Someday I'll have love... I can't think like that anymore My thoughts fly away and get lost When did I become such a crybaby? But I still believe The clouds will disappear, there's no other you I can't live with just the memories... Haa...I'll be with you Haa...I want to believe Haa...If I miss you I'll come see you without a second thought Even without you I'm buried by every day Will the love I had saved up Become nothing but an empty can? But in these sighs Ahh, there's that promise Haa...If I have you Haa...I don't need tomorrow Haa...No matter what waves try to wash me away I love you EM VẪN TIN Bầu trời dịu êm Có vẻ như nhìn thấy được tất cả, nhưng... Khi em quay lưng lại, trời đổ cơn mưa... Nhưng nếu bây giờ em quay lại, anh sẽ ở đấy Em không biết tại sao Em muốn nghe giọng nói của anh ở đoạn kết khác của câu chuyện Em muốn thành thật với bản thân mình Haa...Em sẽ đến bên anh Haa...Hãy ở lại cùng em Haa...Một ngày nào đó em sẽ có tình yêu... Em không thể nghĩ như vậy thêm được nữa Những suy tư của em bay xa và lạc lối Từ khi nào em đã trở thành một cô bé hay vòi vĩnh như thế này? Nhưng em vẫn tin rằng Mây sẽ tan, không còn một "anh" khác Em không thể sống chỉ với những kỷ niệm... Haa...Em sẽ ở cạnh anh Haa...Em muốn tin rằng Haa...Nếu em nhớ về anh Em sẽ đến gặp anh không một chút do dự Còn khi không có anh Em như bị chôn vùi mỗi ngày Có phải tình yêu mà em gìn giữ bấy lâu nay Sẽ không là gì ngoài một vỏ hộp trống rỗng? Nhưng trong tiếng thở dài ngao ngán ấy A, có một lời ước hẹn Haa...Nếu em có được anh Haa...Em không cần đến ngày mai Haa...Dẫu bao sóng gió cố cuốn em đi xa Em vẫn yêu anh
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...