Lời Dịch - I Promise You - Backstreet Boys

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 24/10/2011. — 679 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - I Promise You - Backstreet Boys

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    It's in the silences, the words you never say I see it in your eyes, it always starts the same way It seems like everyone we know, is breaking up Does anybody ever stay in love, anymore? I promise you, from the bottom of my heart I will love you till death do us part I promise you as a lover and a friend I will love you like I never love again With everything I am ooh I see you look at me, when you think I'm not aware You're searching for clues, of just how deep my feelings are. How do you prove the sky is blue, the oceans wide? All I know is how I feel, when I look into your eyes I promise you, from the bottom of my heart I will love you till death do us part I promise you as a lover and a friend I will love you like I never love again With everything that I am ooh yeah Oh there are no guarantees That's what you always say to me But late at night I feel the tremble in your touch Oh what I'm trying to say to you, I never said to anyone I Promise I promise you, from the bottom of my heart I will love you till death do us part (I do my darling I promise you) I promise you as a lover and a friend I will love you like I never love again With everything I am I promise you, from the bottom of my heart I will love you till death do us part ( I love you I love you I love you I love you) I promise you as a lover and a friend I will love you like I never love again With everything I am You're everything I am oh yeah With everything I am Trong lặng thinh, những những lời mà em chẳng bao giờ nói Anh thấy điều đó trong mắt em, Luôn bắt đầu bằng những cách như nhau dường như giống với mọi người và chứng ta biết , đang tan vở rồi liệu có ai còn yêu được nữa không ? Anh hứa với em, từ tận đáy lòng mình Anh sẽ yêu em cho tới khi sự chết chia lìa đôi ta Anh hứa với em như một tình nhân như một bạn thân Anh sẽ yêu em như chưa từng bao giờ yêu như thế bằng mọi điều của anh ôi anh thấy em nhìn anh, Khi em nghĩ rằng anh không hề nhận thấy Em thì đang tìm lấy câu trả lời, cho những cảm xúc sâu lắng trong anh. làm sao em có thể chứng tỏ được bầu trời xanh ngắt còn đại dương thì bao la? Mọi điều anh biết là tất cả anh cảm nhận được, khi anh nhìn vào mắt em Anh hứa với em, từ tận đáy lòng mình Anh sẽ yêu em cho tới khi sự chết chia lìa đôi ta Anh hứa với em như một tình nhân như một bạn thân Anh sẽ yêu em như chưa từng bao giờ yêu như thế bằng mọi điều của anh ooh yeah Ôi chẳng có sự bảo đảm nào cả đó là những gì mà em nói với anh Nhưng đêm nay anh cảm nhận được sự rung động trong xúc cảm của em Ôi điều anh cố gắng nói với em rằng, anh chưa từng nói với một ai, anh hứa đó Anh hứa với em, từ tận đáy lòng mình Anh sẽ yêu em cho tới khi sự chết chia lìa đôi ta (anh hứa đó người yêu ơi anh hứa với em) Anh hứa với em như một tình nhân như một bạn thân Anh sẽ yêu em như chưa từng bao giờ yêu như thế Bằng mọi thứ của anh, anh hứa với em, từ tận đáy lòng mình Anh sẽ yêu em cho tới khi sự chết chia lìa đôi ta (anh hứa đó người yêu ơi anh hứa với em) Anh hứa với em như một tình nhân như một bạn thân Anh sẽ yêu em như chưa từng bao giờ yêu như thế với mọi thứ của anh Em là mọi điều của anh oh yeah với mọi thứ của anh..
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...