1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - 片想い - Kataomoi - Unrequited Love (Kimi ni Todoke ED) - Chara

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    ==Kanji== 今、ただ知りたいの 永遠じゃない このままずっと見ていたいけど その空いっぱいの紙ひこうきくらい� �なって ひとつだけ見つけて ありがとう 愛は必要とされる事で� �びていける 笑って私が2人の距離を楽しめたらい� ��のに 「分からない」 それが答えなんだ� �て シャボン玉飛ばそう 空までは きっと届かないうちに壊れちゃう 今、ただ知りたいの 永遠じゃない このままずっと見ていたいけど その空いっぱいの紙ひこうきぐらい� �なって ひとつだけ見つけて 伝えたい 彼が積み上げた想いの頂� � 見えない私からはね その世界の中� �私は何になれるの? ただ知りたいの 永遠じゃない このままずっと見ていたいけど その空いっぱいの紙ひこうきぐらい� �なって 泣き出しそうよ 2人がもう少し 認めあえば 少しだけ見つめて ゆれてる愛の花 ==Kanji== ima, tada shiritai no eien ja nai kono mama zutto mite itai kedo sono sora ippai no kami hikouki gurai ni natte hitotsu dake mitsukete arigatou ai wa hitsuyou to sareru koto de nobite ikeru waratte watashi ga futari no kyori wo tanoshimetara ii no ni "wakaranai" sore ga kotae nan datte shabondama tobasou sora made wa kitto todokanai uchi ni kowarechau ima, tada shiritai no eien ja nai kono mama zutto mite itai kedo sono sora ippai no kami hikouki gurai ni natte hitotsu dake mitsukete tsutaetai kare ga tsumiageta omoi no choujou mienai watashi kara wa ne sono sekai no naka de watashi wa nani ni nareru no? tada shiritai no eien ja nai kono mama zutto mite itai kedo sono sora ippai no kami hikouki gurai ni natte naki dashi sou yo futari ga mousukoshi mitome aeba sukoshi dake mitsumete yureteru ai no hana ==Eng Trans== Right now, I just want to know It's not eternal Even though I always want to look at it that way I'll become that sky full of paper airplanes And I'll search for only one Thank you I'm able to stretch out something so necessary as love I'll laugh and if I can enjoy the distance between us, despite it all, it'll be fine "I don't know" Was your answer So let's blow bubbles, Even though they'll Definitely burst before they reach the sky Right now, I just want to know It's not eternal Even though I always want to look at it that way I'll become that sky full of paper airplanes And I'll search for only one I want to tell you from the large amount of feelings, You can't see me so, within that world, what am I able to become? I just want to know It's not eternal Even though I always want to look at it that way I'll become that sky full of paper airplanes But it seems like I'll start crying The two of us, if we could agree just a little more, And look just a little longer, For the swaying flower of love Giờ đây, tớ chỉ muốn biết Điều đó không phải vĩnh cửu Dù tớ vẫn muốn nhìn mọi chuyện theo cách đó Tớ sẽ trở thành bầu trời đầy những chiếc máy bay giấy Và tớ sẽ tìm kiếm chỉ một mà thôi Cảm ơn cậu, vì tớ có thể chạm tới một điều tuyệt diệu như tình yêu Tớ sẽ cười, và nếu tớ có thể chịu được khoảng cách giữa hai ta, Mọi chuyện sẽ ổn cả thôi "Tớ không biết", là câu trả lời của cậu Hãy cùng thổi bong bóng Dù chúng chắc chắn sẽ nổ tung Trước khi chạm tới bầu trời kia Giờ đây, tớ chỉ muốn biết Điều đó không phải vĩnh cửu Dù tớ vẫn muốn nhìn mọi chuyện theo cách đó Tớ sẽ trở thành bầu trời đầy những chiếc máy bay giấy Và tớ sẽ tìm kiếm chỉ một mà thôi Tớ muốn nói với cậu những xúc cảm này, Cậu không thể thấy tớ, nên trong thế giới đó, Tớ sẽ trở thành gì đây? Giờ đây, tớ chỉ muốn biết Điều đó không phải vĩnh cửu Dù tớ vẫn muốn nhìn mọi chuyện theo cách đó Tớ sẽ trở thành bầu trời đầy những chiếc máy bay giấy Nhưng có vẻ như tớ lại bắt đầu khóc rồi Hai chúng ta, nếu mình có thể đồng lòng hơn một chút Và tìm kiếm lâu hơn Những bông hoa tình yêu rung rinh
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...