Lời Dịch - I Just Call You Mine - Martina McBride

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 24/10/2011. — 566 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - I Just Call You Mine - Martina McBride







    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    I pinch myself sometimes to make sure I'm not in a dream, that's how it seems I close my eyes and breathe in the sweetest moments I've ever known, it feels like home And here I am, I wanna be your everything There you are turning winter into spring And everyone that sees you always wants to know you And everyone that knows you always has a smile You're a standing ovation after years of waiting For a chance to fall and shine Everyone calls you amazing yeah, I just call you mine I fall apart and just a word from you somehow seems to fix Whatever's wrong, oh, you reach into the weakest moments And remind me that I'm strong, you've gotta know I'd be a fool not to see or even worse To forget that you're more than I deserved 'Cause everyone that sees you always wants to know you And everyone that knows you always has a smile You're a standing ovation after years of waiting For a chance to fall and shine Everyone calls you amazing, I just call you mine Nothing makes sense when you're not here As it my whole world disappears Without you what's the point of anything? 'Cause everyone that sees you always wants to know you And everyone that knows you always has a smile You're the dream that I've been chasing after years of waiting For a chance to fall and shine Everyone calls you amazing, I just call you mine Everyone calls you amazing, yeah, yeah, I just call you mine Có đôi lúc em tự nhéo mình Để chắc chắn rằng em chẳng hề mơ, có vẻ như là thế đấy Em nhắm mắt lại và tận hưởng những khoảnh khắc ngọt ngào nhất mình từng biết Cảm giác như thể em đang được ở nơi mình thuộc về... Và em ở đây, em muốn trở thành tất cả của anh Anh ở đó, để biến mùa đông thành mùa xuân ấm áp Những người gặp anh đều muốn tìm hiểu con người anh Những người biết anh đều luôn nở nụ cười Sau bao năm chờ đợi, anh đứng đó tung hô Cho một cơ hội để vấp ngã và tỏa sáng Mọi người nói anh thật tuyệt vời, phải Nhưng em chỉ gọi anh là của riêng em thôi Em gục ngã, và chỉ một lời từ anh dường như đã giải quyết tất cả Dù có điều gì xảy ra, anh vẫn chạm tới những phút giây em mềm yếu nhất Và nhắc em rằng em rất mạnh mẽ, Anh phải biết rằng em thật ngốc khi chẳng nhận thấy Hay còn tệ hơn nếu quên rằng em chẳng đáng được có anh Bởi vì những người gặp anh đều muốn tìm hiểu con người anh Những người biết anh đều luôn nở nụ cười Sau bao năm chờ đợi, anh đứng đó tung hô Cho một cơ hội để vấp ngã và tỏa sáng Mọi người nói anh thật tuyệt vời, phải Nhưng em chỉ gọi anh là của riêng em thôi Chẳng còn gì có ý nghĩa nữa khi anh không ở đây Như thể cả thế giới trong em tan biến Không còn anh, tất cả còn nghĩa lý gì nữa chứ? Bởi vì những người gặp anh đều muốn tìm hiểu con người anh Những người biết anh đều luôn nở nụ cười Sau bao năm chờ đợi, anh đứng đó tung hô Cho một cơ hội để vấp ngã và tỏa sáng Mọi người nói anh thật tuyệt vời, phải Nhưng em chỉ gọi anh là của riêng em thôi
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...