Lời Dịch - I Don't Want To Be A Bride - Vanessa Carlton

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 20/10/2011. — 614 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - I Don't Want To Be A Bride - Vanessa Carlton

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !


    I like your company Got a new philosophy Never knew Such a gentlemen You can take me on a cheap vacation I don’t wanna have expectations 'cause you Could be the end of me And I don’t need a house on a hill A swing on a tree Grandfather Clock Porcelain for tea A garden With rose and Jasmine Wanna get drunk on a bottle of wine No better way to pass the time Forever by your side I don’t wanna be a bride Apologies to your mother But I can be your girl And share this life with you But I don’t wanna wear white You know it’s too late for that But can we keep the ever after? Oh could it be Don’t need no golden ring It’d be no match for the love it brings From London To Tennessee We could Catch a train to another life On a whim, under the moonlight I promise you Will you promise me? Our last names on a wooden sign Arm in arm, where the river starts to wide Forever by your side But I don’t wanna be a bride Apologies to each other But I could be your girl And share this life with you But I don’t wanna wear white You know it’s too late for that But can we keep the ever after Oh could it be Just you and me I, I, I We will live like kings Under lavender Skies Skies We will live like kings Under lavender Skies Skies We will build a pole and then catch a ride Wrapped our love in golden twine We wrote We wrote a legacy Just you and me Just like kings under lavender Skies Skies We will Em thích công ty của anh Nơi có triết lý mới. Không bao giờ hiểu được một quý ông như anh Anh có thể đưa em đi một kỳ nghỉ rẻ tiền Em không muốn có những tham vọng, vì anh Có thể là kết thúc của đời em Và em không cần một ngôi nhà trên đồi. Một chiếc đu trên cây. Đồng hồ quả lắc Bộ đồ trà đạo Một khu vườn Với những bông hồng và hoa nhài. Em muốn uống say với một chén rượu vang Không có cách nào tốt hơn để giết thời gian, Để mãi có anh bên cạnh Em không muốn trở thành cô dâu Xin tạ lỗi với mẹ của anh Nhưng em muốn trở thành người con gái của anh. Để sẻ chia với anh trong cuộc sống này. Nhưng em không muốn mặc chiếc váy trắng. Anh biết đã quá muôn để làm điều đó Nhưng chúng ta sẽ mãi bên nhau vê sau ? Sẽ là như vậy Không cân có chiếc nhẫn vàng. Sẽ không cần kết hôn đâu, Từ London Đến Tennessee Chúng ta có thể Bắt tàu đi tìm một cuộc sống khác Trên chiếc máy kéo, dưới ánh trăng sáng. Em hữa với anh. Anh sẽ hứa với em chứ? Tên chúng ta sẽ được khắc ghi trên gỗ Tay trong tay, tới nơi dòng sông bắt đầu ra biển lớn. Mãi mãi bên cạnh anh. Nhưng em không muốn trở thành cô dâu Xin tạ lỗi với mẹ của anh Nhưng em muốn trở thành người con gái của anh. Để sẻ chia với anh trong cuộc sống này. Nhưng em không muốn mặc chiếc váy trắng. Anh biết đã quá muôn để làm điều đó Nhưng chúng ta sẽ mãi bên nhau vê sau ? Sẽ là như vậy Chỉ anh và em Chúng ta sẽ sống như các vị chúa Dưới bóng oải hương Bầu trời Bầu trời Chúng ta sẽ sống như các vị chúa Dưới bóng oải hương Bầu trời Bầu trời Chúng ta sẽ cùng may những cánh buồm và bắt đầu thả neo Che chở tình yêu đôi ta bằng những sợi vàng Chúng ta đã viết Chúng ta đã viết vào di trúc Chỉ có hai chúng ta Giống như những vị vua dưới bóng oải hương và bầu trời. Chúng ta sẽ
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...