Lời Dịch - 느낌이 와/ I Can Feel It (49 Days OST) - Navi

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 22/10/2011. — 881 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - 느낌이 와/ I Can Feel It (49 Days OST) - Navi

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    ~ KOREAN ~ 느낌이 와 내 안에 들어와 자꾸 내 가슴에 차올라 너의 숨소리조차 네가 하는말 처럼 내겐들려 사랑이 와 내 맘을 훔쳐가 다 잃어도 나는 좋아 사랑할수록 사랑해서 행복해 눈빛이 말하잖아 심장이 소리치고 있잖아 감추려고 해봐도 몸도 마음도 숨길 곳이 없잖아 날숨처럼 들숨처럼 나는 또 널 부르고 있어 넌 자석의 극처럼 한 몸인 것처럼 또 나를 원하고 있어 * 느낌이 와 내 안에 들어와 자꾸 내 가슴에 차올라 너의 숨소리조차 네가 하는말 처럼 내겐들려 # 사랑이 와 내 맘을 훔쳐가 다 잃어도 나는 좋아 사랑할수록 사랑해서 행복해 눈빛이 말하잖아 심장이 소리치고 있잖아 감추려고 해봐도 몸도 마음도 숨길 곳이 없잖아 날숨처럼 들숨처럼 나는 또 널 부르고 있어 넌 자석의 극처럼 한 몸인 것처럼 또 나를 원하고 있어 웃음이 나 마음에 윤이나 내가 너 때문에 빛이나 이 세상 모두가 네가 꾸는 꿈처럼 이젠 보여 행복이와 매일 더 닮아가 네가 되는게 난 좋아 너는 또다른 나라는 걸 기억해 Repeat *# ~ ROMANIZATION ~ Neukkimi wa nae ane deureowa Jakku nae gaseume cha olla Neoui sumsori jocha Niga haneunmal cheoreom naegen deullyeo Sarangi wa nae mameul humchyeoga Da ireodo naneun jo a Saranghal surok saranghaeseo haengbokae Nunbichi marajana Simjangi sorichigo itjana Gamchuryeogo haebwado Momdo ma eumdo sumgil gosi eopjana Nalsumcheoreom deulsumcheoreom Naneun tto neol bureugo isseo Neon jaseokui keukcheoreom Han momin geotcheoreom Tto nareul wonhago isseo * Neukkimi wa nae ane deureowa Jakku nae gaseume cha olla Neoui sumsori jocha Niga haneunmal cheoreom naegen deullyeo # Sarangi wa nae mameul humchyeoga Da ireodo naneun jo a Saranghal surok saranghaeseo haengbokae Nunbichi marajana Simjangi sorichigo itjana Gamchuryeogo haebwado Momdo ma eumdo sumgil gosi eopjana Nal sumcheoreom deulsumcheoreom Naneun tto neol bureugo isseo Neon jaseokui keukcheoreom Han momi geotcheoreom Tto nareul wonhago isseo Useumi na ma eume yunina Naega neo ttaemune bichina I sesang moduga Niga kkuneun kkumcheoreom ijen boyeo Haengbokiwa mae il deo dalmaga Niga doeneun ge nan jo a Neoneun ttodareun naraneun geol ki eokae Repeat *# ~ ENG TRANS ~ I can feel it, it's coming inside of me, It keeps filling up my heart Even the sound of your breath sounds like words to me Love has come, stealing my heart It's okay if I lose it all As I continue to love you, I'm happy to love you Your eyes are telling Your heart is shouting Even when you try to hide it, your heart has nowhere to hide Like inhaling and exhaling I'm calling you again Like a magnet, like a drama, like we're one body You start wanting me too * I can feel it, it's coming inside of me, It keeps filling up my heart Even the sound of your breath sounds like words to me # Love has come, stealing my heart It's okay if I lose it all As I continue to love you, I'm happy to love you Your eyes are telling, Your heart is shouting Even when you try to hide it, your heart has nowhere to hide Like inhaling and exhaling I'm calling you again Like a magnet, like a drama, like we're one body You start wanting me too Laughter comes out, light comes out of my heart I shine because of you The entire world, I see the world you've dreamed of Happiness is coming, every day we grow similar; I like that I'm becoming more like you Remember than I'm your other half Repeat *# Em có thể cảm thấy nó, đến trong em Tràn ngập trái tim em Ngay cả âm thanh hơi thở anh như lời nói với em Tình yêu đến, đánh cắp con tim em Sẽ ổn thôi nếu em mất tất cả Như khi em cứ yêu anh, em hạnh phúc khi yêu anh Đôi mắt anh đang nói Trái tim anh đang la hét Cả khi anh cố gắng che đậy thì trái tim anh vẫn không có nơi nào để trốn Như hít vào và thở ra Em gọi anh một lần nữa Giống như thỏi nam châm, giống như một bộ phim truyện hình, giống như ta cùng một thân thể Anh bắt đầu muốn có em.... Em có thể cảm thấy nó, đến trong em Tràn ngập trái tim em Ngay cả âm thanh hơi thở anh như lời nói với em Tình yêu đến, đánh cắp con tim em Sẽ ổn thôi nếu em mất tất cả Như khi em cứ yêu anh, em hạnh phúc khi yêu anh Đôi mắt anh đang nói Trái tim anh đang la hét Cả khi anh cố gắng che đậy thì trái tim anh vẫn không có nơi nào để trốn Như hít vào và thở ra Em gọi anh một lần nữa Giống như thỏi nam châm. giống như một bộ phim truyện hình, giống như ta cùng một thân thể Anh bắt đầu muốn có em.... Tiếng cười phát ra, ánh sáng đi ra từ trái tim em Em tỏa sáng vì anh Toàn thế giới, em thấy thế giới mà anh mơ về Hạnh phúc sẽ đến, mỗi ngày chúng ta lớn dần lên như vậy Em thích rằng em sẽ trở thành giống anh Hãy nhớ em là một nửa khác của anh Em có thể cảm thấy nó, đến trong em Tràn ngập trái tim em Ngay cả âm thanh hơi thở anh như lời nói với em Tình yêu đến, đánh cắp con tim em Sẽ ổn thôi nếu em mất tất cả Như khi em cứ yêu anh, em hạnh phúc khi yêu anh
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...