Lời Dịch - 私へ - Watashi He (ft.Nagi) - Supercell

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 22/10/2011. — 682 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - 私へ - Watashi He (ft.Nagi) - Supercell

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    ==Kanji== ハロー こんにちは 久しぶり 私は今何をしていますか 元気ならいいけど ところであの時の気持ちは 忘れることができたでしょうか 今はまだ無理です いつの日かもっと年をとったら わかる日がくるのでしょうか 本当にこれで よかったのかな たまに思うことがあるけど そんな事は言わないでおこう だって 私は知ってるから 自分の物語を ==Romaji== Haro konnichiwa hisashiburi Watashi wa ima nani wo shite imasu ka Genki nara ii kedo Tokoro de ano toki no kimochi wa Wasureru koto ga dekita deshou ka Ima wa mada muri desu Itsu no hi ga motto toshi wo tottara Wakaru hi ga kuru no deshou ka Hontou ni kore de Yokatta no ka na Tama ni omoi koto ga aru kedo Sonna koto wa iwanai de oko Datte watashi wa shitteru kara Jibun no monogatari wo ==Eng Trans== Hello, Konnichiwa, It's been a while, What am I even doing right now? However if you're well, that's all okay. By the way, those feelings from the other time Are you even able to forgot them? It's still impossible for me, now. One of these days, if I took some more time, I wonder if that day of understanding will come? With this I wonder if I'd be truly glad.. Occasionally I have these thoughts however, I''ll keep those things unsaid. Because I know, This is my own story Xin chào, đã được một thời gian rồi nhỉ Giờ em đang làm gì thế nhỉ? Nhưng nếu anh vẫn ổn, thì tốt rồi Mà, những cảm xúc khi đó Liệu anh đã quên chưa? Điều đó vẫn là không thể đối với em Một ngày, nếu em có thêm thời gian, Em tự hỏi liệu ngày ta thấu hiểu nhau có đến không Em tự hỏi liệu em có thật sự vui mừng... Thỉnh thoảng em vẫn nghĩ, nhưng... Em sẽ không nói ra đâu Bởi vì em biết Đó là câu chuyện của riêng em
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...