Lời Dịch - Goodnight Moon - Shivaree

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 1.042 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Goodnight Moon - Shivaree



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Goodnight Moon Theres a nail in the door And theres glass on the lawn Tacks on the floor And the tv is on And I always sleep with my guns When youre gone Theres a blade by the bed And a phone in my hand A dog on the floor And some cash on the nightstand When Im all alone the dreaming stops And I just cant stand What should I do Im just a little baby What if the lights go out and maybe And then the wind just starts to moan Outside the door he followed me home Well goodnight moon I want the sun If its not here soon I might be done No it wont be too soon til I say Goodnight moon Theres a shark in the pool And a witch in the tree A crazy old neighbour and hes been watching me And theres footsteps loud and strong coming down the hall Somethings under the bed Now its out in the hedge Theres a big black crow sitting on my window ledge And I hear something scratching through the wall * Oh what should I do Im just a little baby What if the lights go out and maybe I just hate to be all alone Outside the door he followed me home Now goodnight moon I want the sun If its not here soon I might be done No it wont be too soon til I say Goodnight moon Well youre up so high How can you save me When the dark comes here Tonight to take me up The mouth from woke And into bed where it kisses my face And eats my hand Oh what should I do Im just a little baby What if the lights go out and maybe And then the wind just starts to moan Outside the door he followed me home Now goodnight moon I want the sun If its not here soon I might be done No it wont be too soon til I say Goodnight moon No it wont be too soon til I say Goodnight moon Ngủ ngon nhé vầng trăng Có dấu móng tay trên cánh cửa Và cái cốc trên thảm cỏ Đồ ăn trên sàn Và tivi đang bật Và em luôn ngủ cùng cây súng của mình Khi anh ra đi Có một lưỡi dao cạnh giường và chiếc phone trong tay Một chú chó trên sàn nhà Và một ít tiền mặt trên chiếc bàn ngủ Khi em hoàn toàn đơn độc thì giấc mơ cũng chấm dứt Và em ko thể nào chịu đựng nổi Em phải làm gì đây khi em chỉ là một cô gái bé nhỏ Và lỡ như cúp điện thì sao Và rồi cơn gió sẽ bắt đầu rên rỉ Ngoài cửa anh ta đã theo em về nhà Thôi thì ngủ ngon nhé vầng trăng em khao khát mặt trời Nếu mặt trời ko lên sớm, Em chắc sẽ tiêu đời Không,mặt trời sẽ chẳng lên sớm mãi cho đến khi em chúc vầng trăng kia ngon giấc Có con cá mập trong hồ Và mụ phù thủy trong cây Một gã hàng xóm điên loạn và ông ta đang quan sát em Và những tiếng bước chân nhanh mạnh phát ra từ hành lang đại sảnh Có cái gì đó dưới giường Giờ thì nó đã ra ngoài hàng rào Có một con quạ đen to tướng đang đậu trên mép cửa sổ Và em nghe thấy tiếng gì đó cọ sát sột soạt trên bức tường Oh em phải làm gì đây khi em chỉ là một cô gái bé nhỏ Và lỡ như cúp điện thì sao em rất ghét phải cô độc Ngoài cửa anh ta đã theo em về nhà Giờ thì ngủ ngon nhé vầng trăng em khao khát mặt trời Nếu mặt trời ko lên sớm, Em chắc sẽ tiêu đời Không,mặt trời sẽ chẳng lên sớm mãi cho đến khi em chúc vầng trăng kia ngon giấc Vâng,anh quá xa vời rồi Làm sao anh có thể bảo vệ em đây Khi màn đêm ập xuống đêm nay Cái mồm từ cơn mơ vừa tỉnh Và bên trong giường em,nơi nó hôn lên gương mặt em Và ăn bàn tay em >” Oh em phải làm gì đây khi em chỉ là một cô gái bé nhỏ Và lỡ như cúp điện thì sao em rất ghét phải cô độc Ngoài cửa anh ta đã theo em về nhà Giờ thì ngủ ngon nhé vầng trăng em khao khát mặt trời Nếu mặt trời ko lên sớm, Em chắc sẽ tiêu đời Không,mặt trời sẽ chẳng lên sớm mãi cho đến khi em chúc vầng trăng kia ngon g
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...