Lời Dịch - Goodbye Happiness - Utada Hikaru

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 951 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Goodbye Happiness - Utada Hikaru

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Kanji 甘いお菓子消えた後には 寂しそうな男の子 雲一つないSummer Day 日に焼けた手足 白いワンピースが 汚れようがお構いなし 無意識の楽園 夢の終わりに待ったは無し ある日君の名を知った So Goodbye Loneliness 恋の歌口ずさんで あなたの瞳に映る 私は笑っているわ So Goodbye Happiness 何も知らずにはしゃいでた あの頃へはもう戻れないね それでもいいの Love me 考えすぎたり  ヤケを起こしちゃいけない 子供だましさ 憂き世なんざ 人は一人になった時に 愛の意味に気付くんだ 過ぎ去りし days 優しい歌を聞かせて 出会った頃の気持ちを  今でも覚えてますか So good bye innocence 何も知らずにはしゃいでた あの頃へはもう戻れないね  君のせいだよ Kiss me Oh 万物が巡り巡る Oh oh oh darling darling 誰かに乗り換えたりしません Only you ありのままで 生きていけたらいい� �ね 大事な時もう一人の私が邪魔をする� � So good bye happiness 何も知らずにはしゃいでた あの頃へ戻りたいね Baby そしてもう一度 Kiss me Romaji amai okashi kieta ato ni wa sabishisou na otokonoko kumo hitotsu nai Summer Day hi ni yaketa teashi shiroi one piece ga yogoreyou ga okamai nashi muishiki no rakuen yume no owari ni matta wa nashi aru hi kimi no na o shitta So Goodbye Loneliness koi no uta kuchizusan de anata no hitomi ni utsuru watashi wa waratte iru wa So Goodbye Happiness nani mo shirazu ni hashaideta ano koro e wa mou modorenai ne soredemo ii no Love me kangae sugitari yake okoshichaikenai kodomo damashi sa ukiyo nanza hito wa hitori ni natta toki ni ai no imi ni kizukun da Sugisari shi days yashashii uta o kikasete deatta koro no kimochi o ima demo oboetemasu ka So good bye innocence nani mo shirazu ni hashaideta ano koro e wa mou modorenai ne kimi no sei da yo Kiss me Oh banbutsu ga meguri meguru Oh oh oh darling darling dare ka ni norikaetari shimasen Only you ari no mama de ikiteiketara ii yo ne daiji na toki mou hitori no watashi ga jama o suru no So good bye happiness nani mo shirazu ni hashaideta ano koro e modori tai ne Baby soshite mouichido Kiss me English After the sweet candy has disappeared A sad looking little boy On a cloudless Summer Day Sunburnt hands and feet Careless if her white one piece gets dirty An unconscious paradise I waited after the dream, but nothing Then one day, I learned of your name So Goodbye Loneliness Singing along to a love song Reflected in your eyes, I’m laughing So Goodbye Happiness We can’t return to those times When we were naive and energetic But that’s okay Love me You can’t overthink it or get too desperate Don’t fool yourself It’s a tough world When humans find themselves all alone Is when they realize the meaning of love These fading passing days Let me hear a gentle song Do you still remember, to this day The way we felt around the time we met So Goodbye Innocence We can’t return to those times When we were naive and energetic It’s all your fault Kiss me Oh everything goes round and around Oh Darling Darling I’m not going to move on to someone else Only you Wouldn’t it be great if we could just live the way we are? At crucial moments, my other self blocks my way. So Goodbye Happiness I want to return to those times When we were naive and energetic Baby, just one more time Kiss me Khi vị ngọt của viên kẹo đã biến mất Kìa, nhìn cậu bé sao thật buồn Vào một ngày hè nhiều mây Kìa đôi bàn chân, bàn tay sạm đi vì nắng Thật bất cẩn nếu để cô trắng trong nàng dính bẩn Một thiên đường vô thức Tôi ngồi chờ đợi sau một giấc mơ, nhưng chẳng có gì Rồi một ngày, tớ được biết tên của cậu Bởi vậy, tạm biệt cô đơn nhé Lẩm nhẩm hát theo một bản tình ca Ánh lên trong đôi mắt, tớ cười Vậy, tạm biệt hạnh phúc nhé Ta chẳng thể trở lại với thời gian xưa cũ Khi ta còn ngây thơ và tràn đầy năng lượng Nhưng không sao đâu Hãy yêu mình đi Cậu chẳng thể thôi nghĩ ngợi hay trở nên quá tuyệt vọng Đừng đánh lừa bản thân Đây là một thế giới đầy chông gai Khi một con người nhận ra bản thân mình quá cô đơn Ấy là lúc ta hiểu ra ý nghĩa của tình yêu Những ngày qua thật quá úa tàn Hãy cho tớ nghe một bài hát thật nhẹ nhàng Cậu vẫn nhớ chứ, ngày hôm đó Cái cách ta cảm nhận bầu không gian khi ta gặp mặt Vậy, tạm biệt thời còn ngây thơ nhé Ta chẳng thể trở lại với thời gian xưa cũ Khi ta còn ngây thơ và tràn đầy năng lượng Nhưng không sao đâu Hãy hôn mình đi Ôi, mọi thứ vẫn còn ở quanh đây Ôi, người yêu dấu, người yêu dấu, mình sẽ không thể yêu người nào khác Chỉ có mình cậu thôi Sẽ không tuyệt sao nếu ta cứ sống theo cái cách của chúng ta thôi? Tại thời khắc quyết định này, có ai khác trong tớ cứ cản trở. Vậy, tạm biệt hạnh phúc nhé Ta chẳng thể trở lại với thời gian xưa cũ Khi ta còn ngây thơ và tràn đầy năng lượng Chỉ một lần nữa thôi Hãy hôn mình đi
     


    happy_smile01 thích điều này.

Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...