Lời Dịch - Going In Blind - P.O.D

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 638 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Going In Blind - P.O.D

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    One Day, Some Day This life's not like you wanted it. His eyes I can see again, I need you here. In your mind, nobody's listening. It's alright not to feel again, just breathe again. Time after time, I walk the fine line. Something keeps bringing me back. And time after time, I'm going in blind. I don't know which way I need to go. Feels like your world is caving in. And I cry, failing to understand, I wish I can. It's alright if your missing him. In His eyes you can live again, free within. Time after time, I walk the fine line. Something keeps bringing me back. And time after time, I'm going in blind. I don't know which way I need to go. Time after time, I walk the fine line. Something keeps bringing me back. But time after time, I can't see the signs. I don't know which way I need to go. Do all these roads lead me back to you? (Count on Nothing) I don't know which way I need to go. (Count on Nothing) Do all these roads lead me back to you? (Count on Nothing) I don't know which way I need to go. One Day, Some Day. Time after time, I walk the fine line. Something keeps bringing me back. And time after time, I'm going in blind. I don't know which way I need to go. Time after time, I walk the fine line. Something keeps bringing me back. And time after time, I can't see the signs. Do all these roads lead me back to you? And time after time. Do all these roads lead me back to you? One Day... Rồi một ngày...Một ngày nào đó... Cuộc đời này không giống như bạn muốn Tôi lại có thể nhìn thấy đôi mắt của cậu ấy, tôi cần bạn ở đây Trong trí của bạn, chẳng ai thèm lắng nghe Cũng tốt thôi nếu không cảm giác lại điều đó, chỉ cần hít thở trở lại mà thôi Hết lần này đến lần khác, tôi đi trên con đường tốt đẹp Điều gì đó cứ giữ tôi trở lại Và lần này đến lần khác, tôi cứ đi trong mù lòa Tôi không biết tôi phải đi con đường nào Cảm giác như thế giới của bạn đang khắc sâu vào Và tôi khóc, không hiểu nổi, ước gì tôi có thể hiểu Cũng tốt thôi nếu bạn đang nhớ con Trong đôi mắt Chúa, bạn có thể sống lại, tự do trong lòng [Điệp khúc] [x2] Có phải tất cả những con đường này hướng tôi về phía bạn? (chẳng trông cậy vào cái gì hết) Tôi chẳng biết phải đi theo hướng nào (chẳng trông cậy vào điều gì hết) [x2] Rồi một ngày...Một ngày nào đó... [Điệp khúc] Hết lần này đến lần khác, tôi đi trên con đường tốt đẹp Điều gì đó cứ giữ tôi trở lại Và lần này đến lần khác, tôi không thể thấy những dấu hiệu Có phải tất cả những con đường này hướng tôi về phía bạn? Và hết lần này đến lần khác Có phải tất cả những con đường này hướng tôi về
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...