Lời Dịch - Go My Way - Hitomi

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 663 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Go My Way - Hitomi



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    You pretend to be serious But you can’t lie to yourself The devil within you Once again makes hypocritical pretences The world’s black spiral Loops around our feet The angel within you Is waiting for you to smile You check out people’s expressions But you don’t look at the cloudy sky The reality within you Is spreading its wings Wandering, looking for an answer The usual truth Throws me But when I get an answer I’ll be stronger I’m not satisfied So, holding onto my light, I’ll go my way Caught in a maze I’m in a slump right now I’ll stop here And choose another path The sunshine poured in through the glass Onto this dreaming cherry girl I want to dream, not just for now But forever I’m pathetic But all is not lost Take a few possibilities And go on and broaden them Whenever I want to build A stage that suits me better I get hurt But I want to take up something the odds are against And rise to the challenge I’ll always fight, go my way In a dream Romance trembling on my lips In the flower garden of black roses When I reached out my hand, I found it Whenever I want to build A stage that suits me better I get hurt But once we’ve chosen Something the odds are against We’ll fight for it Wandering, looking for an answer The usual truth Throws me But when I get an answer I’ll be stronger I’m not satisfied So, holding onto my light, I’ll go my way ------------------------------------- Romaji Matomo na furi wo shita tte Jibun ni uso wa tsukenai Kimi no naka no akuma ga Mata gizensha no furi wo suru Ashimoto de karamiatte Kono sekai no burakku supairaru Kimi no naka no tenshi ga Hohoemu no wo matterun da Dare no kaoiro ukagatte Kumorizora nagametenaide Kimi no naka no riaru ga Hane hirogetagatteru Kotae wo motomete samayotteru Itsumo no shinjitsu ga Boku wo mayowaseru kedo Kotae wo te ni shitara Tsuyoku nareru Mitasarenai omoi Kagayaki nigitta mama go my way Meiro ni mayoikonde Ima wa nanka suranpu joutai Kocchi wa ikitomarinagara Betsu no michi wo erande miyou Gurasu ni sosoida sanshain Yume migachi na cherii gaaru Sono ba kagiri toka ja nakute Eien wo yume mite itain da Nasakenai jibun datte Zenbu ga dame na wake ja nai Sukoshi dake no kanousei wo Hirogeru you ni susume Itsu datte Motto jibun rashii suteeji wo Kizukiagetakute toki ni Kizutsuiteru kedo Kachime no nasasou ni mieru kake ni Idonde itai itsu datte Tatakau yo go my way Yume no naka kuchibiru ni Romansu ga yurameita Kuroi bara saku hanazono ni Te wo nobashitara mitsuketa Itsu datte Jibun rashii suteeji wo Kizukiagetakute toki ni Kizutsuiteru kedo Kachime no nasasou ni mieru kake wo Eranda no nara tatakatte Bokutachi wa Kotae wo motomete samayotteru Itsumo no shinjitsu ga Boku wo mayowaseru kedo Kotae wo te ni shitara Tsuyoku nareru Mitasarenai omoi Kagayaki nigitta mama go my way Anh cứ làm ra vẻ thành thật Nhưng anh chẳng thể dối trá bản thân được Con quỷ trong tim anh Một lần nữa lại giả vờ lừa dối Thế giới màu đen lại xoay cuốn Vòng quay không ngừng quanh chúng ta Thiên thần trong anh Có phải đang chờ anh mỉm cười? Anh xem thử con người biểu lộ như thế nào Nhưng anh lại ko nhìn về bầu trời đầy mây đen Sự thật trong tim anh Phải chăng nó đang tung cánh? Nghĩ lan man, tìm kiếm câu trả lời Chân lý của thường ngày Bỏ rơi em Nhưng khi em nhận được câu trả lời Em sẽ mạnh mẽ hơn Em sẽ ko yếu mềm Và rồi tiếp nhận ánh sáng ấy, Em sẽ đi theo con đường của em... Lạc vào chốn mê cung Em như chìm vào sự bối rối Em sẽ dừng ở đây Và chọn một cách kháh Ánh nắng lướt xuyên qua những tán cây Đi vào trong giấc mơ thiếu nữ màu anh đào Em muốn mơ, ko phải bây giờ Nhưng là vĩnh cửu Em cảm thấy xao động Nhưng tất cả chưa mất hết Hy vọng một chút Và đi tiếp để nối rộng ra Bất cứ lúc nào Em muốn tạo nên Một màn kịch để em là tuyệt nhất Em sẽ đau Nhưng em sẽ chống trả lại Và sẽ bay lên như huyền thoại Em sẽ chiến đấu, đi theo cách của mình Trong giấc mơ Lãng mạn với đôi môi em Trong khu vườn của những bông hồng đen Em sẽ tự nắm tay mình Bất cứ lúc nào Em muốn tạo nên Một màn kịch để em là tuyệt nhất Em sẽ đau Nhưng em sẽ có lựa chọn Đôi lúc không cần phải phản đối Chúng ta sẽ chiến đấu Nghĩ lan man, tìm kiếm câu trả lời Chân lý của thường ngày Bỏ rơi em Nhưng khi em nhận được câu trả lời Em sẽ mạnh mẽ hơn Em sẽ ko yếu mềm Và rồi tiếp nhận ánh sáng ấy
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...