Lời Dịch - Fix A Heart - Demi Lovato

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 20/10/2011. — 1.694 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Fix A Heart - Demi Lovato

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !


    It's probably what's best for you I only want the best for you And if I'm not the best, then you're stuck I try to savertise and I, Ended up with wounds to bind Like you're pouring salt in my cuts And I just ran out of band-aids I don't even know where to start 'Cause you can't bandage the damage, You never really can fix a heart Even though I know what's wrong, How can I be so sure If you never say what you feel, feel I must have held your hand tight, You didn't have the will to fight I guess you needed more time to heel Baby I just ran out of band-aids I don't even know where to start 'Cause you can't bandage the damage You never really can fix a heart You must be a miracle, Walk up, swearin' up and down, You can't fix whats been broken Please don't give my hopes up, no no Baby, tell me how could you, Be so cruel It's like you're pouring salt on my cuts Baby, I ran out of band-aids I don't even know where to start 'Cause you can't bandage the damage You never really can fix a heart Baby, I ran out of band-aids I don't even know where to start 'Cause you can't bandage the damage You never really can fix a heart Oh no no no no You never really can fix a heart Oh no no no no You never really can fix heart You never really can fix my heart Thế có lẽ là tốt nhất đối với anh Em chỉ muốn những điều tốt nhất cho anh Và nếu em không phải là người tốt nhất, Thì rồi anh sẽ gặp rắc rối Em cố gắng cắt đứt với anh và em, Rốt cuộc chỉ còn lại những vết thương cần băng bó Như thể anh đang xát muối lên vết đau của em Và em vừa thoát khỏi những miếng băng Em thậm chí không biết bắt đầu từ đâu Vì anh không thể nào băng lại thứ đã bị tổn thương, Anh không bao giờ thật sự chữa lành được một trái tim Mặc dù em biết vấn đề là gì, Sao mà em có thể chắc chắn đến vậy Nếu anh không bao giờ nói ra cái anh cảm thấy, cảm thấy Hẳn là nếu em nắm lấy tay anh thật chặt, Thì anh đã không có ý định gây chiến Em nghĩ anh cần thêm thời gian để là chính mình Và em vừa thoát khỏi những miếng băng Em thậm chí không biết bắt đầu từ đâu Vì anh không thể nào băng lại thứ đã bị tổn thương, Anh không bao giờ thật sự chữa lành được một trái tim Anh hẳn phải là một điều kì diệu, Tiến lại gần em, nói chắc như đinh đóng cột, Anh không thể chữa lành những gì đã vỡ Xin đừng cho em thêm hy vọng, Không, xin đừng Cưng ah, hãy cho e biết sao anh có thể, Trở nên tàn nhẫn đến vậy Như thể anh đang xát muối lên vết đau của em Và em vừa thoát khỏi những miếng băng Em thậm chí không biết bắt đầu từ đâu Vì anh không thể nào băng lại thứ đã bị tổn thương, Anh không bao giờ thật sự chữa lành được một trái tim Và em vừa thoát khỏi những miếng băng Em thậm chí không biết bắt đầu từ đâu Vì anh không thể nào băng lại những thứ đã bị tổn thương, Anh không bao giờ thật sự chữa lành được một trái tim Ồ không không không không Anh không bao giờ thật sự chữa lành được một trái tim Ồ không không không không Anh không bao giờ thật sự chữa lành được một trái tim Anh không bao giờ thật sự chữa lành được trái tim của em
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...