- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
FIND THE WAY Kanji どうして君は 小さな手で 傷を背負おうとするのだろう? 誰かの為だけじゃない見失わないで どうして僕は 迷いながら 逃げ出すこと出来ないのだろう? 望むのは光射す日を日を... FIND THE WAY 輝く宇宙に 手は届かなくても 響く愛だけ頼りに 進んだ道の先 光が見つかるから YOU’LL FIND THE WAY 君は言った 永い夢をみた とても哀しい夢だったと それでもその姿は 少しも曇らない 僕言った 泣ていいんだと ずっと傍に いてあげるよ 欲しいのは 抱き上げる手を手を... FIND THE WAY 言葉なくても 飛ぶ翼はなくても 乱す風に負けぬ様に 今誰より早く 痛みに気付けたなら... 答えを出すこと きっとすべてじゃない 焦らなくて いいんだよ あなたも... FIND THE WAY 輝く宇宙に 手は届かなくても 響く愛だけ頼りに 進んだ道の先 光が見つかるから FIND THE WAY 言葉なくても 飛ぶ翼はなくても 乱す風に負けぬ様に 進んだ道の先 確かな光を見た...YOU’LL FIND THE WAY Romaji Doushite kimi wa chiisana te de Kizu wo sei outo suru no darou? Dare ka no tame dake ja nai miushinawa nai de Doushite boku wa mayoi nagara Nige dasu koto dekinai no darou? Nozomu no wa hikari sasu hi wo hi wo... FIND THE WAY Kagayaku sora ni te wa todoka nakutemo Hibiku ai dake tayori ni Susunda michi no saki hikari ga mitsu karu kara YOU’LL FIND THE WAY Kimi wa itta nagai yume wo mita Totemo kanashii yume ga dattato Sore demo sono sugata wa sukoshi mo kumora nai Boku wa itta naite iin dato Zutto sobani ite ageru yo Hoshiino wa daki ageru te wo te wo... FIND THE WAY Kotoba nakutemo tobu hane wa nakutemo Midasu kaze ni makenu youni Ima dare yori hayaku itami ni kiduke tanara... Kotae wo dasu koto kitto subete ja nai Asera nakute iin dayo anata mo... FIND THE WAY Kagayaku sora ni te wa todoka nakutemo Hibiku ai dake tayori ni Susunda michi no saki hikari ga mitsu karu kara FIND THE WAY Kotoba nakutemo tobu hane wa nakutemo Midasu kaze ni makenu youni Susunda michi no saki tashikana hikari wo mita...YOU’LL FIND THE WAY English Translation Why is that, with your small hands You try to carry the burden of this wound? It’s not for someone else’s sake, so you’ve lost sight Why do I, when I’m lost I can’t seem to escape? You need to see the light, the light... FIND THE WAY If you can’t reach the sparkling sky with your hands Rely on the love that echoes within And push ahead on this road till you find the light YOU’LL FIND THE WAY You said you had a long dream A very sad dream But still, that image has not been dimmed at all I told you that it’s okay to cry I’ll be here to life you up All I want is to take your hand, your hand... FIND THE WAY When there are no word, and no wings to fly with Don’t be thrown in chaos by the wind and lose You need to realize you pain faster than anyone else... Surely, there’s no answer for everything But there’s no reason for you, to be impatient about it... FIND THE WAY If you can’t reach the sparkling sky with your hands Rely on the love that echoes within And push ahead on this road till you find the light FIND THE WAY When there are no word, and no wings to fly with Don’t be thrown in chaos by the wind and lose Push ahead on this road, and you will certainly find the light...YOU’LL FIND THE WAY | TÌM RA CON ĐƯỜNG Tại sao lại như vậy, với đôi tay nhỏ bé của bạn Bạn định cố mang theo gánh nặng của nỗi đau này sao? Đó không phải vì lợi ích của một ai, nên bạn đã quên mất rồi Tại sao tôi, khi tôi lạc lõng Dường như tôi không thể nào trốn chạy? Bạn cần phải thấy được ánh sáng, ánh sáng... Tìm ra con đường Nếu bạn không thể vươn tới bầu trời lung linh bằng đôi tay này Hãy tin vào tình yêu đang vọng lại bên trong Và tiến về phía trước con đường đến khi bạn nhìn thấy ánh sáng Bạn sẽ tìm ra lối thoát Bạn nói rằng mình có một giấc mơ dài Một giấc mơ thật buồn Nhưng hình ảnh đó vẫn không lu mờ đi chút nào Tôi nói với bạn rằng cứ khóc đi Tôi sẽ ở bên cạnh để động viên bạn Tất cả những gì tôi muốn là được cầm tay bạn, tay của bạn... Tìm ra con đường Khi không có lời nào, không một đôi cánh nào để bay Đừng để bão giông ném bạn vào hỗn mang rồi gục ngã Bạn nên nhận ra rằng mình dễ tổn thương hơn bất kỳ người nào khác... Chắc chắn là không có câu trả lời cho tất cả mọi thứ Nhưng chẳng có lý do nào cho bạn nôn nóng vì nó cả... Tìm ra con đường Nếu bạn không thể vươn tới những vì sao lấp lánh bằng đôi tay này Hãy tin vào tình yêu đang vọng lại bên trọng Và tiến về phía trước con đường đến khi bạn nhìn thấy ánh sáng Tìm ra con đường Khi không có lời nào, không một đôi cánh nào để bay Đừng để bão giông ném bạn vào hỗn mang rồi gục ngã Tiến về phía trước con đường, bạn nhất định sẽ nhìn thấy ánh sáng...Bạn sẽ tìm ra lối thoát |