Lời Dịch - Eleanor Rigby - The Beatles

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 25/10/2011. — 743 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Eleanor Rigby - The Beatles






    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Eleanor Rigby Lyrics Eleanor Rigby (Lennon/McCartney) Ah, look at all the lonely people Ah, look at all the lonely people Eleanor Rigby picks up the rice in the church where a wedding has been Lives in a dream Waits at the window, wearing the face that she keeps in a jar(heù môû) by the door Who is it for? All the lonely people Where do they all come from ? All the lonely people Where do they all belong ? Father McKenzie writing the words of a sermon(baøi thuyeát giaùo) that no one will hear No one comes near. Look at him working. Darning his socks in the night when there's nobody there What does he care? All the lonely people Where do they all come from? All the lonely people Where do they all belong? Ah, look at all the lonely people Ah, look at all the lonely people Eleanor Rigby died in the church and was buried along with her name Nobody came Father McKenzie wiping the dirt from his hands as he walks from the grave No one was saved All the lonely people Where do they all come from? All the lonely people Where do they all belong? Eleanor Rigby Tội thay những người cô đơn trên thế gian.. Eleanor Rigby vẫn hay đến nhà thờ Để lượm vài hạt thóc, còn xót lại sau một lễ cưới Nàng sống như trong mơ, hàng ngày vẫn đợi nơi đây Khuôn mặt khắc khoải, như khắc vào khung cửa kiếng Đã lâu rồi, chẳng biết nàng đợi ai Ôi những người cô đơn ơi họ đến từ đâu, và sẽ đi về đâu? Ôi, những linh hồn lẻ loi bao giờ tìm được bến dừng chân? Cha McKenzie viết hoài một bài giảng đạo Bài giảng có ai thèm nghe Ai cũng tránh xa người Có ai nhìn thấy người làm việc miệt mài trong đêm thâu Khi ai cũng đã say giấc nồng Người làm thế để làm gi? Sẽ chẳng ai biết được Ôi những người cô đơn họ đến từ đâu, và sẽ đi về đâu? Ôi, những linh hồn lẻ loi bao giờ tìm được bến dừng chân? Eleanor Rigby qua đời trong nhà thờ ấy Mang về bên kia thế gian một cái tên chẳng ai biết đến Không một ai đến tiễn đưa Cha McKenzie đã chôn xong mọi người rồi Cha đã cố sức, nhưng chẳng cưu được ai.. Ôi những người cô đơn ơi họ đến từ đâu, và sẽ đi về đâu? Ôi, những linh hồn lẻ loi bao giờ tìm được bến dừng? Mình thích bài này nhất cua Beatles đó!! Còn có bài And I Love hẻ và The taste ò Honey nữa....mong bạn sẽ hiểu hơn nghĩa của mấy bài này Thân PS: khi nào có thời gian mình sẽ dịch nốt mấy bài kia cho bạn nha
     



Chia sẻ cùng bạn bè