- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
"Dreams For Plans" Once upon a time you and I When we were green and easy Fresh as limes and happy as a Sunday sky There was nothing we could sell or buy 'Cause all we really needed Was our bare feet and a pair of wings to fly What do you think, darling? Have we lived too much, too fast? And have you Have you felt melancholy, darling Wishing that time hadn't passed? Can you tell me how it used to be? Have we missed our chance? Have we changed our hopes for fears And our dreams for plans? Can you tell me how it used to be When we really cared? And when love was on our side On our side... I remember all the times before When we could spend our living Staring at the ceiling, lying on the floor My vocabulary wasn't broad I spoke so little English That the word "stress" would Sound like something odd What do you think, darling? Have I lived too much, too fast? And have you Have you felt the melancholy, darling Wishing that time hadn't passed? Can you tell me how it used to be? Have we missed our chance? Have we changed our hopes for fears And our dreams for plans? Can you tell me how it used to be When we really cared? And when love was on our side On our side... What is your guess, darling? Have I lived too much, too fast? So if you If you ever come and find me crying Now you know Now you know why Can you tell me how I used to be? Have I missed my chance? Have I changed my hopes for fears And my dreams for plans? Can you tell me how it used to be When we really cared? And when love was on our side On our side... | Những ước mơ cho những hoạch định Khi xưa anh và em Khi chúng ta còn thơ ngây và giản đơn Tươi trẻ như quả chanh tây và hạnh phúc như bầu trời ngày chủ nhật Không điều gì ta có thể mua bán Vì mọi thứ chúng ta cần là đôi chân trần và đôi cánh để bay Anh nghĩ gì, anh yêu? Ta đã sống quá vội vàng sao? Và anh có Anh có cảm thấy sầu muộn không anh yêu? Ước ao khoảng thời gian đó đừng trôi qua anh nhỉ? Anh có thể nói em nghe em đã từng như thế nào không? Chúng ta đã để lỡ mất cơ hội ư? Chúng ta đã đổi thay niềm hi vọng thành nỗi sợ ư? Và những ước mơ của mình thành những hoạch định? Anh có thể nói em nghe em đã từng như thế nào không? Khi nào mình thật sự quan tâm? Và khi tình yêu đứng về phía chúng ta Về phía đôi ta... Em nhớ hết những lần trước đây Khi tụi mình có thể trải qua cuộc sống cùng nhau Nhìn chăm chú lên trần nhà, nằm ra sàn Vốn từ vựng của em không được phong phú Em nói được rất ít tiếng Anh Cái từ "stress" em phát âm nghe giống như một từ gì đó kì quặc Anh nghĩ gì, anh yêu? Ta đã sống quá vội vàng sao? Và anh có Anh có cảm thấy sầu muộn không anh yêu? Ước ao khoảng thời gian đó đừng trôi qua anh nhỉ? Anh có thể nói em nghe em đã từng như thế nào không? Chúng ta đã để lỡ mất cơ hội ư? Chúng ta đã đổi thay niềm hi vọng thành nỗi sợ ư? Và những ước mơ của mình thành những hoạch định? Anh có thể nói em nghe em đã từng như thế nào không? Khi nào mình thật sự quan tâm? Và khi tình yêu đứng về phía chúng ta Về phía đôi ta... Anh yêu anh suy đoán điều gì? Ta đã sống quá vội vàng sao? Thế nên liệu anh Liệu anh có từng đến và tìm thấy em đang khóc Giờ anh hiểu rồi đó Giờ anh hiểu vì sao rồi đó Anh có thể nói em nghe em đã từng như thế nào không? Em đã để lỡ mất cơ hội của mình sao? Em đã đổi thay niềm hi vọng thành nỗi sợ ư? Và những ước mơ của em thành những hoạch định? Anh có thể nói em nghe em đã từng như thế nào không? Khi nào mình thật sự quan tâm? Và khi tình yêu đứng về phía chúng ta Về phí |