Lời Dịch - Dollhouse - Priscilla Renea

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 1.036 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Dollhouse - Priscilla Renea





    I’m just a girl, you’re just a boy This is my heart, it’s not a toy So what’s with you playing with my mind We used to be cool, this used to be love Now it’s become, something like a job Like it or not, maybe things were changing right before our eyes I tried to be a picture perfect girl But you were in your own fantasy world Tryna control me like some kind of Barbie but that just ain’t me Cause I ain’t a doll, this aint a dollhouse Your way too old to be, puttin me down like this and playing around like this I ain’t a doll, this ain’t a dollhouse No, I could never be, stuck living life like this behind these four walls,cause I ain’t a doll You call the shots, right down to my shoes I liked what you liked cause you told me to And i don’t think that you could even tell I fell out of love, but it never showed I gave up on us so long ago But you’ll never know baby don’t pretend like you know me so well I tried to be a picture perfect girl but you were in your own fantasy world try to control me like some kind of Barbie but that just ain’t me I ain’t a doll, this ain't a dollhouse You’re way too old to be, puttin me down like this and playing around like this I ain’t a doll, this ain’t a dollhouse No, I could never be, stuck living life like this behind these four walls,cause I ain’t a doll I’ll never be made of plastic So glad that my heart’s elastic No matter what you do I’ll bounce back offa you Cut me but I’m not bleeding I tried to be a picture perfect girl but you were in your own fantasy world tryna to control me like some kind of Barbie but that just ain’t me I ain’t a doll, this ain't a dollhouse You’re way too old to be, puttin me down like this and playing around like this I ain’t a doll, this ain’t a dollhouse No I could never be, stuck living life like this Em chỉ là một cô gái, anh thì là một anh chàng Đây là trái tim em, chứ không là đồ chơi Vậy anh đang dùng gì để đùa với tim em? Lúc trước chúng ta rất hợp, đã từng yêu nhau Giờ đây đã trở thành cái gì đó giống như một công việc Yêu hay không, chắc là mọi việc đang dần thay đổi ngay trước mắt chúng ta Em đã cố gắng để thành mẩu người hoàn hảo Nhung anh thì mãi mê trong thế giới tưởng tượng của mình Cố gắng kiểm soát em như là một nàng Barbie nhưng đó nào phải là em Vì em không là búp bê, đây không phải là ngôi nhà búp bê Anh nào còn quá trẻ để có thể đặt em xuống và chơi đùa loanh quanh như thế này Em không là búp bê, đây không phải là ngôi nhà búp bê Không, em không thể, bị kẹt trong cuộc sống thế này Phía sau bốn bức tường của anh, vì em không là 1 búp bê Anh ra lệnh, ngay bên chân em Em thích những gì anh thích vì anh bảo vậy Và em không nghĩ là anh có thế nói Em đã hết yêu, nhưng điều đó không bao giờ lộ ra Em đã chán ngấy hai ta từ lâu rồi Nhưng anh sẽ không bao giờ biết Anh yêu, đừng tỏ ra anh hiểu em nhiều đến thế Em đã cố gắng để thành mẩu người hoàn hảo Nhung anh thì mãi mê trong thế giới tưởng tượng của mình Cố gắng kiểm soát em như là một nàng Barbie nhưng đó nào phải là em Em không là búp bê, đây không phải là ngôi nhà búp bê Anh nào còn quá trẻ để có thể đặt em xuống và chơi đùa loanh quanh như thế này Em không là búp bê, đây không phải là ngôi nhà búp bê Không, em không thể, bị kẹt trong cuộc sống thế này Phía sau bốn bức tường của anh, vì em không là 1 búp bê Em chẳng phải được làm từ nhựa Rất may tim em có độ đàn hồi Nên dù anh có làm gì Em cũng sẽ trả đũa lại anh Cắt đôi em, em cũng không chảy máu Lặp lại...
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...