Lời Dịch - Deliver Us - Various Artists

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 24/10/2011. — 473 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Deliver Us - Various Artists



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Ofra Haza and Eden Riegel [Egyptian Guards] Mud...Sand...Water...Straw...Faster! Mud...And lift...Sand...And Pull Water...And raise up...Straw...Faster! [Slaves] With the sting of the whip on my shoulder With the salt of my sweat on my brow Elohim, God on high Can you hear your people cry: Help us now This dark hour... Deliver us Hear our call Deliver us Lord of all Remember us, here in this burning sand Deliver us There's a land you promised us Deliver us to the promised land... [Yocheved] Yal-di ha-tov veh ha-rach (My good and tender son) Al ti-ra veh al tif-chad (Don't be frightened and don't be scared) My son, I have nothing I can give But this chance that you may live I pray we'll meet again If He will deliver us [Slaves] Deliver us Hear our prayer Deliver us From despair These years of slavery grow too cruel to stand Deliver us There's a land you promised us Deliver us Out of bondage and Deliver us to the promised land... [Yocheved] Hush now, my baby Be still, love, don't cry Sleep as you're rocked by the stream Sleep and remember my last lullaby So I'll be with you when you dream River, o river Flow gently for me Such precious cargo you bear Do you know somewhere he can live free? River, deliver him there... [Young Miriam] Brother, you're safe now And safe may you stay For I have a prayer just for you: Grow, baby brother Come back someday Come and deliver us, too... [Slaves] Deliver us Send a shepherd to shepherd us And deliver us to the promised land [Yocheved] Deliver us! Lính Ai-cập Bùn...Cát...Nước...Rơm rạ...Nhanh lên nào Bùn...Đào lên...Cát...Và kéo Nước...Nâng lên...Rơm...Nhanh hơn nữa. Nô lệ (Người Do Thái) Những lằn roi đau đớn trên vai tôi Mồ hôi cứ ướt đẫm trên trán chúng tôi Đức Chúa Trời, Chúa trên các tầng trời Ngài có nghe tiếng rên thét của con dân Ngài Xin giúp chúng tôi Thoát khỏi thời kỳ đen tối Xin giải phóng chúng tôi Nghe lời kêu xin Xin giải phóng chúng tôi Chúa của muôn loài Xin hãy nhớ đến chúng tôi, Trong nơi sa mạc nóng cháy này Hãy giải phóng chúng tôi Đến nơi mà Ngài hứa cho chúng tôi Giải phóng chúng tôi tới Miền Đất hứa Giô-ka-bét Con yêu dấu và bé bỏng của mẹ! Đừng sợ gì hết, con à! Con ơi, Mẹ không có gì cho con Nhưng chỉ có điều này con mới có thể sống Mẹ nguyện rằng mẹ con ta sẽ gặp lại nhau Khi Đức Chúa Trời giải phóng chúng ta Nô lệ (Người Do Thái) Giải phóng chúng tôi Xin nghe lời nguyện cầu của con dân Ngài Giải thoát chúng tôi khỏi nơi tuyệt vọng này Khỏi những năm tháng nô lệ này Chúng tôi không chịu nỗi cảnh áp bức này Giải phóng chúng tôi Đến nơi mà Ngài hứa cho chúng tôi Giải phóng chúng tôi Khỏi nơi nô lệ này và Hãy đưa chúng tôi tới nơi Miền Đất hứa Giô-ka-bết Ngoan nào, con của mẹ Hãy vững an, con yêu. Đừng khóc nữa Hãy ngủ như là viên đá kia ở giữa dòng sông Hãy ngủ ngoan, và hãy nhớ bài hát ru này Rằng mẹ sẽ luôn ở bên con trong giấc mơ của con Dòng sông ơi Hãy trôi nhẹ nhàng Xin bảo vệ con ta, ngươi sinh ra ở đây Ngươi chắc biết nơi nào Con ta sẽ sống Dòng sông ơi! Hãy bảo vệ con ta Mi-ri-am Em trai ơi, em đã được an toàn Chị sẽ cầu nguyện cho em Hãy chóng lớn, đứa em bé bỏng Một ngày nào đó hãy trở lại Trở lại để giải phóng chúng ta Nô lệ (Người Do Thái) Giải phóng chúng tôi Gửi người chăn tới chăn dắt chúng tôi Để đưa chúng tôi tới Miền Đất hứa Hãy đưa chúng tôi Tới Miền Đất hứa
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...