Lời Dịch - Deep Down (ft.Winter Kills) - Josh Gabriel

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 601 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Deep Down (ft.Winter Kills) - Josh Gabriel







    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    Deep Down They say, they say We should have known better than to fall so deep down, deep down into this rabbit hole we found and i was thinking on the long way down here no life, no light, no sight. no sound down here hold my hand now eyes closed don't stop down deep into this pool of regrettable situations pitch black think back to the last time that we were happy losing my senses lost in my head i am nothing, and no one and nowhere at all i am thoughtless and i fought this on my own this is the wrong way this is the long way down this is the wrong way this is the long way down this is the wrong way this is the long way down this is the wrong way this is the long way down from these midnight walls sinister faces rest a gaze on me and in this darkness foolishly i run this is the wrong way losing my senses lost in my head i am nothing, and no one and nowhere at all i am thoughtless and i've fought this on my own (and i'm sinking....) on the long way down here no life, no light, no sound, no sight down here hold my hand now eyes closed don't stop, down deep into this pool of regrettable situations pitch black think back to the last time that we were happy from these midnight walls sinister faces rest a gaze on me and in this darkness foolishly i run this is the wrong way losing my senses lost in my head Họ nói, họ nói rằng Chúng ta cần phải hiểu biết tốt hơn để Rơi xuống thật sâu, sâu xuống Cái hang thỏ vào mà chúng ta tìm thấy Và tôi đã suy nghĩ Trên con đường dài xuống tận đây Không có sự sống, không có ánh sáng, không nhìn thấy. Không có âm thanh tận cùng nơi này Giữ chặt tay tôi bây giờ Khép mắt lại không ngừng xuống sâu hơn Rơi vào cái hồ trong cảnh trớ trêu Đầy hắn ín đen Nghĩ về thời gian qua Khi mà chúng tôi hạnh phúc Mất hẳn các giác quan Lạc lõng trong đầu chính mình Tôi là hư vô và không có ai Cũng như không nơi nào rõ ràng Tôi không suy nghĩ, tôi lao vào chiến đấu cho những gì của riêng tôi Đây là con đường sai lầm Đây là con đường xa xôi đi xuống Đây là con đường sai lầm Đây là con đường xa xôi đi xuống Đây là con đường sai lầm đây là con đường xa xôi đi xuống Đây là con đường sai lầm Đây là con đường xa xôi đi xuống Từ những bức tường nửa đêm Bao nhiêu khuôn mặt hung hãn nhìn chằm chằm vào tôi Và trong bóng tối Tôi chạy trốn thật ngu xuẩn Đây là con đường sai lầm Mất hẳn các giác quan Lạc lõng trong đầu chính mình Tôi là hư vô và không có ai Cũng như không nơi nào rõ ràng Tôi không suy nghĩ, tôi lao vào chiến đấu cho những gì của riêng tôi (Và tôi chìm ....) Và tôi đã suy nghĩ Trên con đường dài xuống tận đây Không có sự sống, không có ánh sáng, không nhìn thấy. Không có âm thanh tận cùng nơi này Giữ chặt tay tôi bây giờ Khép mắt lại không ngừng xuống sâu hơn Rơi vào cái hồ trong cảnh trớ trêu Đầy hắn ín đen Nghĩ về thời gian qua Khi mà chúng tôi hạnh phúc Từ những bức tường nửa đêm Bao nhiêu khuôn mặt hung hãn nhìn chằm chằm vào tôi Và trong bóng tối Tôi chạy thật ngu xuẩn Đây là con đường sai lầm
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...