Lời Dịch - Deathbringer From The Sky - Ensiferum

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 532 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Deathbringer From The Sky - Ensiferum



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    High above the ground Beyond the thunderclouds A Black shade is flying alone Once so feared among men Now the legend is becoming too old But finally the horrifying truth is about to unfold Deathbringer from the Sky Hunting victims in the night Feel the terror as flames are burning bright There is... No tower as high or a cave so deep That can save you from its endless spite So bow down and face your wretched destiny A Den filled with treasures and gold No longer calms his spirit so cold Again it is time to spread the wings of doom A Growl shakes the ground Flames blind men and smoke covers the stars As he rises towards an ancient sky The era of total chaos will arrive Men shall flee in fear My name will haunt their mortal souls I'll burn their flesh and I'll crush their bones Now they shall know That every myth told is true They shall burn on my blazing gallows Deathbringer from the Sky Hunting victims in the night Feel the terror as flames are burning bright There is... No tower as high or a cave so deep That can save you from its endless spite So bow down and face your wretched destiny Your screams can't make me feel pity or regret I only feel furious hatred With fire my dominion is gained So burn away and let my kind rule the world again Phía trên cao xa xa mặt đất Đằng sau những đám mây giông tố Một vong hồn hắc ám bay cô độc Đã có lần gây ra nỗi khiếp sợ cho loài người Giờ huyền thoại đó đã trở nên xưa lắm rồi. Nhưng rốt cuộc sự thật kinh hoàng đó bắt đầu được hé mở. Tử thần đến tự bầu trời, Săn lùng những nạn nhân trong màn đêm tối, Cảm nhận nỗi kinh hoàng như lửa rực trong đêm. Ở đó… không có ngọn tháp nào đủ cao hay hang động nào đủ sâu để có thể cứu các ngươi khỏi mối hận thù không dứt. Thôi hãy cúi đầu và đối mặt với định mệnh bất hạnh của các ngươi! Một chiếc hang sâu lấp đầy bởi bạc vàng và châu báu Chẳng còn bình tĩnh nữa linh hồn hắn ôi lạnh lùng làm sao. Lại một lần nữa, đã đến lúc để dang rộng đôi cánh của diệt vong. Tiếng ầm ào làm chuyển rung mặt đất Những ngọn lửa cháy rực lóa mắt thế nhân Và khói tỏa che mờ tinh tú Gã bay tẳng đến một bầu trời xưa cổ. Một kỷ nguyên của hỗn loạn sẽ đến Nhân loại sẽ trốn chạy trong sợ hãi Tên của ta sẽ ám ảnh linh hồn đã chết của chúng Ta sẽ thiêu rụi xác thịt chúng và nghiền nát xương chúng ra. Giờ đây chúng sẽ biết rằng Những lời huyền thoại đã kể đều là sự thật Chúng sẽ bị thiêu cháy trên giá treo cổ rực lửa của ta. Tử thần đến tự bầu trời, Săn lùng những nạn nhân trong màn đêm tối, Cảm nhận nỗi kinh hoàng như lửa rực trong đêm. Ở đó… không có ngọn tháp nào đủ cao hay hang động nào đủ sâu để có thể cứu các ngươi khỏi mối hận thù không dứt. Thôi hãy cúi đầu và đối mặt với định mệnh bất hạnh của các ngươi! Tiếng thét gào của các ngươi Chẳng thế nào khiến ta động lòng hay hối tiếc Ta chỉ cảm nhận sự hận thù mãnh liệt. Nền thống trị của ta được lập nên bằng lửa rực Hãy thiêu rụi hết đi và để ta
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...