Lời Dịch - Dead 2 Me - Claude Kelly

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 672 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Dead 2 Me - Claude Kelly





    yeah, yeah na na na na na na na yeah na na na na na na na yeah baby no this ain't just a dream there ain't no happy ending tonight i told you if you kept pushing me that should bring out the dark side (yeah) won't let your words infect me again and now my heart is cold as stone this wasn't now i thought i should end and i just want you to know that i bet you never thought the day would come that i don't need you in my life and you never thought i'd be the one saying bye bye bye bye i now i don't even miss your face don't care that i hear your name no, you're dead to me na na na na na na na yeah na na na na na na na yeah all the sorrys that you're telling me now go in one ear and right out the other if it's killing you that i'm not around wait til you see me with another (other) cos i bet you never thought the day would come that i don't need you in my life and you never thought i'd be the one saying bye bye bye bye i now i don't even miss your face don't care that i hear your name no, you're dead to me and now i can pass you on the street i don't give a damn so i won't speak all of the pain and the memories going up in flames na na na na na na na yeah na na na na na na na yeah na na na na na na na yeah na na na na na na na yeah i bet you never thought the day would come that i don't need you in my life and you never thought i'd be the one saying bye bye bye bye i now i don't even miss your face don't care that i hear your name no, you're dead to me yeah, yeah na na na na na na na yeah na na na na na na na yeah yeah, yeah na na na na na na na yeah na na na na na na na yeah Em yêu, ôi không, đó không phải chỉ là giấc mơ, Không phải không có kết thúc tốt đẹp tối nay. Anh đã nói với em nếu em tiếp tục đẩy anh ra, Rằng nên làm rõ những mặt tối (yeah) Sẽ không để những lời của em lây nhiễm anh lần nữa đâu. Và giờ đây trái tim anh lạnh như đá vậy. Anh không nghĩ anh nên chấm dứt và anh chỉ mong em hiểu được. Anh cược rằng em chưa bao giờ nghĩ rồi một ngày sẽ đến, Anh không còn cần em trong cuộc sống của anh nữa. Và em chưa bao giờ nghĩ anh sẽ là duy nhất. Nói chia tay.... Bây giờ anh thậm chí không nhớ nổi khuôn mặt của em, Không còn chú ý mỗi khi nghe thấy tên em. Ôi không, với anh em đã chết. na na na na na na na yeah na na na na na na na yeah Tất cả những lời xin lỗi em đang nói với anh, Đi qua một bên tai và ra khỏi tai kia. Nếu nó đang giết em, anh không ở bên, và em chờ đợi Cho đến khi em thấy anh cùng với người khác (người khác). Anh cược rằng em chưa bao giờ nghĩ rồi một ngày sẽ đến, Anh không còn cần em trong cuộc sống của anh nữa. Và em chưa bao giờ nghĩ anh sẽ là duy nhất. Nói chia tay.... Bây giờ anh thậm chí không nhớ nổi khuôn mặt của em, Không còn chú ý mỗi khi nghe thấy tên em. Ôi không, với anh em đã chết. Bây giờ anh có thể đi qua trước mặt em trên đường. Anh không quan tâm vì vậy anh sẽ không nói. Tất cả những đau đớn và những kí ức bùng lên như những ngọn lửa. na na na na na na yeah na na na na na na yeah na na na na na na yeah na na na na na na yeah Anh cược rằng em chưa bao giờ nghĩ rồi một ngày sẽ đến, Anh không còn cần em trong cuộc sống của anh nữa. Và em chưa bao giờ nghĩ anh sẽ là duy nhất. Nói chia tay.... Bây giờ anh thậm chí không nhớ nổi khuôn mặt của em, Không còn chú ý mỗi khi nghe thấy tên em. Ôi không, với anh em đã chết. yeah, yeah na na na na na na na yeah na na na na na na na yeah
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...