1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - ダンシング☆サムライ / Dancing Samurai (ft.Kamui Gakupo) - Kanimiso-P

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !


    ===Kanji=== サムライ☆(腹切れ貴様ぁ!) Dancing in the night このフロアで リズムに乗れぬ奴 切り捨て御免 Dancing all the night この時代に 戦を巻き起こせ ビバ☆サムライ(ヘア!) 上で支配する奴がいて 下で動いてる奴がいる 俺はどちらにも染まらずに ただ舞を続けてる この狭い日本に男として生まれたな� � 天下を取れるまで止まんな どんな壁も超えてゆけ Dancing in the night どんなMixも リズムに乗れぬなら ハラキリ御免 Dancing all the night この時代に 嵐を巻き起こせ ダンシング☆サムライ(ヘア!) 街ですれ違う女子たち 未熟な俺にはまだ早く だけども声をかけてみる 結局無視をされる 嗚呼 なら武士として天辺へ登ってやる 立ちはだかるものは一瞬で 一刀両断してやる Dancing at the place どんな場所でも リズムを生み出せりゃ ハッピーなライフ Dancing with your pace どんな時でも 全力で行かなきゃ ダメ☆サムライ(ヘア!) Dancing in your life 最後の時も 音楽があるならシアワセだな Dancing all your life その頃には 誰しもが認める ダンシング☆サムライ(ヘア!) Dancing in the night このフロアで リズムに乗れぬ奴 切り捨て御免 Dancing all the night この時代に 戦を巻き起こせ ヒラ☆サムライ いつの日にか 真のサムライ サムライ☆(腹切れ貴様ぁ!) ===Romaji=== SAMURAI (Harakire kisama~!) Dancing in the night kono FUROA de RIZUMU ni norenu yatsu kirisute gomen Dancing all the night kono jidai ni ikusa wo makiokose BIBA SAMURAI (HEA!) ue de shihai suru yatsu ga ite shita de ugoiteru yatsu ga iru ore wa dochira nimo somarazu ni tada mai wo tsuzukeru kono semai Nihon ni otoko toshite umareta nara tenka wo toreru made tomanna donna kabe mo koete yuke Dancing in the night donna MIKKUSU mo RIZUMU ni norenu nara HARAKIRI gomen Dancing all the night kono jidai ni arashi wo makiokose DANCING SAMURAI (HEA!) machi de surechigau onnakotachi mijukuna ore ni wa mada hayaku dakedemo koe wo kakete miru kekkyoku mushi wo sareru aa nara nushi toshite teppen e nobotte yaru tachihadakaru mono wa isshun de ittou ryoudan shite yaru Dancing at the place donna basho demo RIZUMU wo umidaserya Happy na Life Dancing with your pace donna jidai demo zenryoku de ikanakya DAME SAMURAI (HEA!) Dancing in your life saigo no toki mo ongaku ga aru nara SHIAWASE da na Dancing all your life sono koro ni wa dareshimo ga mitomeru DANCING SAMURAI (HEA!) Dancing in the night kono FUROA de RIZUMU ni norenu yatsu kirisute gomen Dancing all the night kono jidai ni ikusa wo makiokose HIRA SAMURAI itsunohi nika shinno SAMURAI SAMURAI (Harakire kisama~!) ===English=== Samurai! (Go kill yourself, cur!!) Dancing in the night, on this floor Sorry, but I'll have to cut down anyone who can't keep the rhythm Dancing in the night, in these times I'm gonna start a fight [1] - Viva Samurai! (Hyaa!) There are those who rule from the top And those who squirm at the bottom I'm neither of those I just keep on dancing If you're born as a man in our little Japan Don't stop until you rule the land Let nothing hold you back Dancing in the night, no matter what the beat If I can't keep the rhythm I'll cut myself open Dancing in all the night, in these times I'm gonna kick up a storm Dancing Samurai! (Hyaa!) The pretty girls I pass by in the town Are still too quick for an amateur like me Though I call out to them All they do is ignore me Oh, I'll climb to the top, the greatest warrior And those who would stand in my way, I'll slice them in two before they know what hit 'em Dancing at the place, no matter where If I can come up with a rhythm I'll have a happy life Dancing with your pace, no matter when If I don't give it my all, I'm a Useless Samurai! (Hyaa!) Dancing in your life - Even at the end, As long as there's music I'm happy Dancing all your life - And in that time, Everyone will notice me Dancing Samurai! (Hyaa!) Dancing in the night, on this floor Sorry, but I'll have to cut down anyone who can't keep the rhythm Dancing in the night, in these times I'm gonna start a fight - Newbie Samurai! One of these days I'll be a real Samurai Samurai! (Go kill yourself, cur!!) Samurai! (Tự sát đi, đồ hèn nhát!!) Khiêu vũ trong màn đêm, trên sàn nhảy này Xin lỗi, nhưng ta sẽ hạ gục kẻ nào không thể giữ được nhịp điệu Khiêu vũ trong màn đêm, ở cái thời đại này Ta sẽ bắt đầu một trận chiến – Samurai muôn năm! (Hyaa!) Có nhiều kẻ thống trị trên ngôi cao Và những con người quằn quại dưới đáy xã hội Ta không nằm trong số bọn họ Ta chỉ tiếp tục nhảy múa mà thôi Nếu ngươi sinh ra là một đấng nam nhi ở đất Nhật Bản nhỏ bé này Đừng dừng lại cho đến khi ngươi thống trị thiên hạ Không cho bất cứ thứ gì kìm giữ ngươi Khiêu vũ trong màn đêm, dù điệu nhạc là gì Nếu ta không giữ đúng nhịp ta sẽ tự sát Khiêu vũ suốt cả đêm, ở cái thời đại này Ta sẽ tạo ra một cơn bão Samurai nhảy múa! (Hyaa!) Ta lướt qua những thiếu nữ xinh đẹp trong thị trấn Quả thật vẫn là quá nhanh đối với một kẻ nghiệp dư như ta Dù ta gọi to tên các nàng Tất cả những gì họ làm là lờ tịt ta đi Ồ, ta sẽ chinh phục đỉnh cao, chiến binh vĩ đại nhất Và bất kỳ kẻ nào dám cản đường ta, Ta sẽ chém chúng thành hai mảnh trước khi chúng biết thứ đã nện mình Khiêu vũ tại nơi này, dù ở đâu cũng không quan trọng Nếu ta có thể bắt kịp một điệu nhạc ta sẽ có cuộc sống hạnh phúc Khiêu vũ bằng đôi chân của chính ngươi, dù khi nào cũng không quan trọng Nếu ta không thể hiện hết mình, ta chỉ là một tên Samurai Vô Dụng Khiêu vũ trong cuộc đời – cho đến tận cùng Chỉ cần có âm nhạc là ta hạnh phúc rồi Khiêu vũ suốt cuộc đời – Và trong thời đại này, Mọi người sẽ chú ý đến ta Samurai nhảy múa! (Hyaa!) Khiêu vũ trong màn đêm, trên sàn nhảy này Xin lỗi, nhưng ta sẽ hạ gục kẻ nào không thể giữ được nhịp điệu Khiêu vũ trong màn đêm, ở cái thời đại này Ta sẽ bắt đầu một trận chiến – Samurai tân binh! Đến một ngay nào đó ta sẽ trở thành một Samurai chân chính Samurai! (Tự sát đi, đồ hèn nhát!!)
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...