- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
Th-Th-This beat is hypnotic I wanna ride like a chauffeur The sound of sonic's Controlling me just like a robot I go bionic, so D-D-DJ put it on I'm losing logic and cruising deeper in the zone [Sean Garrett:] It's so cinematic Charismatic [Sean Garrett & Ashley Tisdale:] It got me froze up [Sean Garrett:] This acrobatic Beat is something [Sean Garrett & Ashley Tisdale:] I need a dose of I'm systematically Mo-Moving every single bone There's no mechanic That can understand what I'm on [Ashley Tisdale:] Let's crank it up {crank it up} Until the walls cave in Crank it up {Crank it up} Put the record on spin Cause I am ready to party Gonna get my girls and get naughty Crank it up {Crank it up} Until the walls cave in Just crank it up Oh, oh, oh, whoa Oh, oh, oh, whoa {Crank it up} Oh, oh, oh, whoa Oh, oh, oh, whoa Th-Th-This beat is melodic Harmonic, got me striking poses I get up on it, electronically feeling so fresh It's so erotic my body's like a cyclone I'm like a puppet, can't stop it Drop it like a stone [Sean Garrett:] It's so cinematic Charismatic [Sean Garrett & Ashley Tisdale:] It got me froze up [Sean Garrett:] This acrobatic Beat is something [Sean Garrett & Ashley Tisdale:] I need a dose of I'm systematically Mo-Moving every single bone There's no mechanic That can understand what I'm on [Ashley Tisdale:] Let's crank it up {crank it up} Until the walls cave in Crank it up {Crank it up} Put the record on spin Cause I am ready to party Gonna get my girls and get naughty Crank it up {Crank it up} Until the walls cave in Just crank it up [Sean Garrett & Ashley Tisdale:] Up, up, up, DJ, up, up, up Turn it up, turn it up, turn it up louder! [Ashley Tisdale:] Let's crank it up {crank it up} Until the walls cave in Crank it up {Crank it up} Put the record on spin Cause I am ready to party Gonna get my girls and get naughty Crank it up {Crank it up} Until the walls cave in Just crank it up I systematically mo-move every bone So crank it up I wanna get in the zone I systematically mo-move every bone So crank it up I wanna get in the zone | Nhịp điệu này thật lôi cuốn Tôi muốn chèo lái như một tay đua thứ thiệt Thứ âm thanh điện tử Điều khiển tôi như một con rô bốt Tôi trở nên "điện tử hoá", vậy nên DJ à, hãy bật to lên Tôi dần mất hết lý trí và thâm nhập sâu vào lãnh địa ấy [Sean Garrett:] Thật kịch quá đi Hết sức lôi cuốn [Sean Garrett & Ashley Tisdale:] Điều ấy khiến tôi như đóng băng lại [Sean Garrett:] Mấy thứ lộn tùng phèo này Nhịp điệu quả là thứ gì đó [Sean Garrett & Ashley Tisdale:] Tôi cần một liều thuốc kích thích Tôi di chuyển từng khớp xương như được lập trình sẵn Chẳng người thợ cơ khí nào Có thể hiểu được tình trạng của em [Ashley Tisdale:] Hãy náo động lên nào (náo động lên nào) Cho tới khi cả bốn bức tường khép lại Náo động lên nào (náo động lên nào) Quay đĩa đi nào Vì tôi đã sẵn sàng tiệc tùng Sẽ vui đùa cùng đám bạn gái và quậy quá Náo động lên nào (náo động lên nào) Cho tới khi cả bốn bức tường khép lại Hãy náo động lên nào Oh, oh, oh, whoa Oh, oh, oh, whoa (náo động lên nào) Oh, oh, oh, whoa Oh, oh, oh, whoa Điệu nhạc này thật cuốn hút Hài hoà, khiến tôi tạo dáng chụp ảnh thật nổi bật Tôi vùng dậy, cảm thấy thật tươi mới theo kiểu cực điện tử Thật hoang dâm, cơ thể tôi lắc lư như lốc xoáy Tôi như một con rối, chẳng thể ngừng lại được Buông thả như một hòn đá bỏ đi Lặp lại ... |