Lời Dịch - Cosmic Eyes - BoA

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 749 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Cosmic Eyes - BoA





    作詞: mizue 作曲: AKIRA WHO...? WHAT...? Who...? What...? 黙ってる energy どこ向いてたいの? Close your eyes その先に何があるの? 生まれおちたstage 型破るjump 歪(いびつ)なvisionなら 色んな角度でflight 「大事なものはココロで見なくちゃ.. .」 吹く風にbookmark [サンテグジェペリ] がpassword WHO...? WHAT...? Who...? What...? 舞い上がるwish 一瞬さえ 惜しくなる another world 真夜中の太陽も 真昼の月も Don’t miss it, babe キョウは まだ誰も信じないstory でも10年後には常識かもよ!? 進化し続ける You may take it easy! 折れない翼広げ We’re the one どこまでも 無数のair pocket 惑わされないで 闇に瞬(またた)くキミだけの涙がるか ら Keep Lucky Life 天に投げ kiss すべてを愛いしむ beyong the words 青空の rainy painも そう 雨のsunny smileも 分け合おう オーロラsympathy Touch and catch 流星群のような telepathy 無数のair pocket 惑わされないで 闇に瞬(またた)くキミだけの涙がるか ら Keep Lucky Life 天に投げ kiss すべてを愛いしむ beyong the words 青空の rainy painも そう 雨のsunny smileも 分け合おう WHO...? WHAT...? Who...? What...? 舞い上がるwish 一瞬さえ 惜しくなる another world 真夜中の太陽も 真昼の月も Don’t miss it, babe Romaji Who...? What...? Who...? What...? Damatteru energy doko muitetai no? Close your eyes sono saki ni nani ga aru no? Umare ochita stage kata yaburu jump Ibitsu na vision nara ironna kakudo de flight “Daiji na mono wa kokoro de minakucha...” Fuku kaze ni bookmark ga password Who...? What...? Who...? What...? Maiagaru wish Isshun sae oshiku naru another world Mayonaka no taiyou mo mahiru no tsuki mo Don’t miss it, babe Kyou wa mada dare mo shinjinai story Demo juunengo ni wa joushiki kamo yo!? Shinkashi tsuzukeru you may take it easy! Orenai hane hiroge we’re the one dokomademo Musuu no air pocket madowasarenaide Yami ni matataku kimi dake no namida ga aru kara Keep lucky life Ten ni nage kiss Subete wo itooshimu beyond the words Aozora no rainy pain mo sou ame no sunny smile mo Wakeaou Oorora no sympathy Touch and catch Ryuuseigun no you na telepathy Musuu no air pocket madowasarenaide Yami ni matataku kimi dake no namida ga aru kara Keep lucky life Ten ni nage kiss Subete wo itooshimu beyond the words Aozora no rainy pain mo sou ame no sunny smile mo Wakeaou Who...? What...? Who...? What...? Maiagaru wish Isshun sae oshiku naru another world Mayonaka no taiyou mo mahiru no tsuki mo Don’t miss it, babe ------ English Who...? What...? Who...? What...? Where do you want to direct that silent energy? Close your eyes, what do you see? A stage that’s been born, a jump to break the mould You can fly at all kinds of angles if your vision is distorted “You have to look at precious things with your heart…” I bookmark the blowing wind, is my password Who...? What...? Who...? What...? My wish rises up To another world where every moment is precious A midnight sun, a midday moon Don’t miss it, babe Today is still a story that nobody else believes But maybe in 10 years it’ll be common sense! We keep on progressing, you may take it easy! Spread your wings, they won’t break, we’re the one, no matter how far Don’t let the countless air pockets throw you off Because sparkling in the darkness are your tears, yours alone Keep lucky life Blow a kiss to the heavens I love everything beyond the words Let’s share both the rainy pain of the blue sky And the sunny smile of the rain Touch and catch The sympathy of the aurora A telepathy like a meteor storm Don’t let the countless air pockets throw you off Because sparkling in the darkness are your tears, yours alone Keep lucky life Blow a kiss to the heavens I love everything beyond the words Let’s share both the rainy pain of the blue sky And the sunny smile of the rain Who...? What...? Who...? What...? My wish rises up To another world where every moment is precious A midnight sun, a midday moon Don’t miss it, babe Nơi nào bạn muốn điều khiển những năng lực ngầm này ? Nhắm đôi mắt lại,bạn nhìn thấy điều gì ? Một sân khấu đã xuất hiện rồi,một cú nhảy để phá vỡ khuôn mẫu nào Bạn có thể bay với mọi góc độ nếu tầm nhìn bị bóp méo \'Bạn cần phải thấy những điều đẹp đẽ trong trái tim mình \' Tôi đã chỉ định những cơn gió là mật khẩu của mình Who...? What...? Who...? What...? Mong muốn của tôi đang lớn dần Tới một thế giới khác nơi mọi giây phút đều thật quý giá Mặt trời ban đêm và mặt trăng ban ngày Đừng bỏ lỡ chúng,cô gái ơi Ngày hôm nay vẫn còn là một câu chuyện mà không ai tin Nhưng có thể trong 10 năm tới nó sẽ là vấn đề của cả dư luận Chúng ta đang tiếp tục phát triển và bạn có thể làm điều đó một cách dễ dàng Dang rộng đôi cánh và chúng sẽ không gãy nát,chúng ta là một,dù cho có xa cách Đừng để vô vàn những túi khí hất tung bạn xuống Vì những giọt nước mắt,nỗi cô đơn của bạn đang lấp lánh trong màn đêm Hãy giữ lại cuộc sống may mắn này Hãy thổi những nụ hôn đến thiên đường Tôi yêu mọi thứ bên kia thế giới Hãy chia sẻ cùng nhau những cơn mưa đau khổ nơi bầu trời xanh Và để ánh nắng mỉm cười sau màn mưa Chạm đến và giữ chặt lại sự ấm áp của ánh rạng đông Sự nhanh chóng của cơn mưa sao băng Đừng để vô vàn những túi khí hất tung bạn xuống Vì những giọt nước mắt,nỗi cô đơn của bạn đang lấp lánh trong màn đêm Hãy giữ lại cuộc sống may mắn này Hãy thổi những nụ hôn đến thiên đường Tôi yêu mọi thứ bên kia thế giới Hãy chia sẻ cùng nhau những cơn mưa đau khổ nơi bầu trời xanh Và để ánh nắng mỉm cười sau màn mưa Who...? What...? Who...? What...? Mong muốn của tôi đang lớn dần lên Tới một thế giới khác nơi mọi giây phút đều thật quý giá Mặt trời ban đêm và mặt trăng ban ngày Đừng bỏ lỡ chúng,cô gái ơi
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...